Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2002 heeft bereikt over de benoeming van francesc vendrell " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van het akkoord dat de Raad op 17 juni 2002 heeft bereikt over de benoeming van Francesc Vendrell als nieuwe speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan heeft de Raad het gemeenschappelijk optreden vastgesteld tot wijziging en verlenging van Gemeenschappelijk Optreden 2001/875/GBVB tot benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan.

Suite à l'accord intervenu au Conseil du 17 juin 2002 sur la désignation de Francesc Vendrell comme nouveau représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan, le Conseil a arrêté l'action commune modifiant et prorogeant l'action commune 2001/875/PESC portant nomination du représentant spécial de l'Union pour l'Afghanistan.


Op 3 juni 2002 heeft de Raad - elf jaar na indiening van het voorstel door de Commissie - overeenstemming bereikt over de tekst van de verordening betreffende het statuut van de Europese coöperatieve vennootschap.

Le 3 juillet 2002, le Conseil a arrêté – onze ans après la présentation de la proposition de la Commission – un texte de règlement sur le statut de la société coopérative.


De Raad heeft ook een eigen kanaal waarlangs hem informatie over de ontwikkelingen in Afghanistan bereikt, waaronder informatie over de mensenrechtensituatie, namelijk de verslagen die regelmatig worden opgesteld door de speciale vertegenwoordiger van de EU, de heer Francesc Vendrell.

Le Conseil dispose aussi de ses propres informations sur l’évolution de la situation en Afghanistan, y compris en matière de droits de l’homme, grâce aux rapports établis régulièrement par le Représentant spécial de l’UE, M. Francesc Vendrell.


De Raad stemde in met de benoeming van Francesc Vendrell tot de volgende speciale vertegenwoordiger van de EU voor Afghanistan, als opvolger van Klaus Peter Klaiber wiens mandaat op 30 juni 2002 afloopt.

Le Conseil a décidé de désigner M. Francesc Vendrell en tant que prochain représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan. Il succédera à M. Klaus-Peter Klaiber, dont le mandat arrive à échéance le 30 juin 2002.


In juni 2001 heeft het EP daarover advies uitgebracht, en in juni 2002 is er in de Raad een politiek akkoord over de tekst bereikt.

Un accord politique est intervenu au Conseil en juin 2002.


Gememoreerd zij dat de Raad in zijn zitting van 2-3 december 2002 overeenstemming heeft bereikt over een algemene oriëntatie, nadat de Commissie het voorstel op 26 juni 2002 had ingediend.

Il est rappelé que le Conseil a dégagé une approche générale lors de sa session des 2 et 3 décembre 2002, à la suite de la présentation de sa proposition par la Commission le 26 juin 2003.


Na onderhandelingen van ongeveer een jaar, heeft de Raad in juni 2002 politieke overeenstemming over dit voorstel bereikt en daarop een gemeenschappelijk standpunt uitgebracht, dat thans aan de orde is.

En juin 2002, au terme de négociations ayant duré à peu près un an, le Conseil est parvenu à un accord politique sur cette proposition et a par la suite transmis la position commune faisant l'objet du présent document.


De Raad heeft op basis van een compromis van het voorzitterschap een politiek akkoord bereikt (de Franse delegatie stemde tegen) over een verlenging met zes maanden (van 1 januari tot en met 30 juni 2002) van het meerjarig oriëntatieprogramma tot herstructurering van de communautaire visserijsector met het oog op een duurzaam ev ...[+++]

Le Conseil, sur la base d'un compromis de la Présidence, est parvenu à un accord politique, la délégation française s'abstenant, sur la prorogation pour six mois - du 1er janvier au 30 juin 2002 - du programme pluriannuel d'orientation visant à restructurer le secteur de la pêche communautaire en vue d'atteindre un équilibre durable entre les ressources et leur exploitation ( prorogation de la décision 97/413/C ...[+++]


Er zij aan herinnerd dat de Raad in zijn zitting van 3 juni 2002 overeenstemming heeft bereikt over een algemene aanpak betreffende titel I (algemene bepalingen) en titel II (vaststelling van de wetgeving waaraan iemand is onderworpen).

Pour rappel, lors de sa session du 3 juin 2002, le Conseil est parvenu à un accord sur une orientation générale concernant les titres I (dispositions générales) et II (détermination de la législation compétente).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 heeft bereikt over de benoeming van francesc vendrell' ->

Date index: 2021-08-04
w