Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2002 door premier verhofstadt namens » (Néerlandais → Français) :

De Overeenkomst werd uiteindelijk ondertekend te Brussel op 12 juni 2002 door premier Verhofstadt namens de BLEU, het Waals en Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door minister Van Grembergen namens het Vlaams Gewest.

L'Accord a finalement été signé à Bruxelles, le 12 juin 2002, par le premier ministre Verhofstadt, au nom de l'UEBL, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale, et par le ministre Van Grembergen, au nom de la Région flamande.


De Overeenkomst werd uiteindelijk ondertekend te Brussel op 12 juni 2002 door premier Verhofstadt namens de BLEU, het Waals en Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door minister Van Grembergen namens het Vlaams Gewest.

L'Accord a finalement été signé à Bruxelles, le 12 juin 2002, par le premier ministre Verhofstadt, au nom de l'UEBL, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale, et par le ministre Van Grembergen, au nom de la Région flamande.


Besluit 2002/628/EG van de Raad van 25 juni 2002 inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid (PB L 201 van 31.7.2002, blz. 48–49)

Décision 2002/628/CE du Conseil du 25 juin 2002 concernant la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques (JO L 201 du 31.7.2002, p. 48-49)


Op 31 oktober 2001 werd het verdrag ter wederzijdse bescherming en bevordering van de investeringen dan uiteindelijk ondertekend door Premier Verhofstadt namens de BLEU, het Waalse en het Brusselse gewest, minister Van Grembergen namens Vlaamse gewest en premier Racan namens de Kroatische republiek.

Le 31 octobre 2001, l'accord concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements fut enfin signé par le Premier ministre Verhofstadt au nom de l'UEBL et des Régions wallonne et de Bruxelles-Capitale, par le ministre Van Grembergen au nom de la Région flamande et par le Premier ministre Racan au nom de la République de Croatie.


Besluit 2002/628/EG van de Raad van 25 juni 2002 inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid (PB L 201 van 31.7.2002, blz. 48–49)

Décision 2002/628/CE du Conseil du 25 juin 2002 concernant la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques (JO L 201 du 31.7.2002, p. 48-49)


Bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juni 2002 en 22 juli 2002, worden de ambtenaren waarvan de namen hierna volgen, door overgang naar het hogere niveau, benoemd tot attaché - categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep : 1 - 1 januari 2002.

Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française des 7 juin 2002 et 22 juillet 2002, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par accession au niveau supérieur, au grade d'attaché(e) - catégorie du grade : administratif - groupe de qualification : 1 - le 1 janvier 2002.


Bij ministerieel besluit van 13 juni 2002 zal de heer GUSTIN Joël, met ingang van 1 september 2002 door mutatie worden aangewezen bij de Inspectiedienst (buitendienst - keurkring Namen, Henegouwen, Waals-Brabant).

Par arrêté ministériel du 13 juin 2002 M. GUSTIN Joël, sera affecté par mutation au Service d'Inspection (services extérieurs - Cercle de Namur, Hainaut, Brabant wallon) à partir du 1 septembre 2002.


Deze verordening moet rekening houden met de internationale handelsverplichtingen van de Unie en met de eisen van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (hierna het „Protocol van Cartagena” genoemd), dat is goedgekeurd bij Besluit 2002/628/EG van de Raad van 25 juni 2002 inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid (9) en met de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1946/2003 van het ...[+++]

Il convient que le présent règlement tienne compte des obligations commerciales internationales de l’Union et des prescriptions du protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention sur la diversité biologique (le protocole de Carthagène), approuvé par la décision 2002/628/CE du Conseil du 25 juin 2002 concernant la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques (9), ainsi que des dispositions du règlement (CE) no 1946/2003 du Parlement européen et du Consei ...[+++]


De vorige programmawet van december 2002 werd door premier Verhofstadt de " zuurstofwet" genoemd, een ambitieuze wet met tientallen maatregelen ter versterking van het sociaal-economisch weefsel van ons land.

Le premier ministre a qualifié de « ballon d'oxygène » la précédente loi-programme de décembre 2002, une loi ambitieuse contenant des dizaines de mesures propres à renforcer le tissu socio-économique du pays.


De naleving van die belofte, die door premier Verhofstadt reeds in 2002 werd gedaan, was een ware processie van Echternach.

La concrétisation de cette promesse faite dès 2002 déjà par le premier ministre Verhofstadt ressemblait à une procession d'Echternach.




D'autres ont cherché : juni 2002 door premier verhofstadt namens     25 juni     besluit     sluiting namens     oktober     uiteindelijk ondertekend door     ondertekend door premier     door premier verhofstadt     premier verhofstadt namens     7 juni     juni     hierna volgen door     waarvan de namen     13 juni     september 2002 door     1 september     keurkring namen     bij besluit     december     door     door premier     reeds in     naleving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 door premier verhofstadt namens' ->

Date index: 2021-06-06
w