Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2002 deelde mevrouw schreyer » (Néerlandais → Français) :

Dit project werd in juli 2002 opgestart door middel van een memorandum van mevrouw Schreyer aan de Commissie, dat in december 2002 zal worden gevolgd door een mededeling waarin het projectplan zal worden uiteengezet.

Ce projet a été lancé par le biais d'une communication de Mme Schreyer à la Commission en juillet 2002, qui sera suivie d'une communication présentant l'organisation du projet en décembre 2002.


Bij koninklijk besluit van 13 december 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2018, worden de heren Erik Van Laer, Mathieu de Poorter en Bruno Gérard benoemd in hoedanigheid van lid van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, als vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties, ter vervanging van respectievelijk mevrouw Sylvie Sl ...[+++]

Par arrêté royal du 13 décembre 2017, qui entre en vigueur le 1 janvier 2018, Messieurs Erik Van Laer, Mathieu de Poorter et Bruno Gérard sont nommés en qualité de membre du comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, au titre de représentants des organisations représentatives des employeurs, en remplacement respectivement de Madame Sylvie Slangen, Madame Hélène Derbaudrenghien et de Monsieur Gabriel Maissin.


Op 25 juni 2002 is mevrouw Magda Aelvoet, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, de verwezenlijkingen van haar departement en haar plannen voor het jaar 2003 komen toelichten.

Le 25 juin 2002, Mme Magda Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, est venue présenter les réalisations de son département et ses intentions pour l'année 2003.


2) het antwoord van de minister van Justitie op vraag nr. 664 van 28 juni 2002 van mevrouw Els Van Weert, volksvertegenwoordiger in verband met wapenvergunningen-aanvragen (bijlage 2).

2) la réponse du ministre de la Justice à la question nº 664 du 28 juin 2002 de Mme Els Van Weert, député, concernant les demandes d'autorisation d'acquisition d'armes (annexe 2).


2) het antwoord van de minister van Justitie op vraag nr. 664 van 28 juni 2002 van mevrouw Els Van Weert, volksvertegenwoordiger in verband met wapenvergunningen-aanvragen (bijlage 2).

2) la réponse du ministre de la Justice à la question nº 664 du 28 juin 2002 de Mme Els Van Weert, député, concernant les demandes d'autorisation d'acquisition d'armes (annexe 2).


Op 25 juni 2002 is mevrouw Magda Aelvoet, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, de verwezenlijkingen van haar departement en haar plannen voor het jaar 2003 komen toelichten.

Le 25 juin 2002, Mme Magda Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, est venue présenter les réalisations de son département et ses intentions pour l'année 2003.


Vraag nr. 664 van 28 juni 2002 van mevrouw Els Van Weert, volksvertegenwoordiger

Question nº 664 du 28 juin 2002 de Mme Els Van Weert, député


Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172; Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en de werking van de Commissie " Kunstenaars ", zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot aanvulling van het sociaal statuut der kunstenaars en tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van het visum kunsten ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172; Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission " Artistes ", tel que modifié par l'arrêté royal du 26 mars 2014 complétant le statut social des artistes et fixant les modalités d'octroi du visa artiste et de la carte d'artiste; Vu l'arrêté royal du 17 juillet 2014 portant exécution et fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 4, § 1 de l'arrêté royal du 2 ...[+++]


In haar uiteenzetting over het boekhoudsysteem op 18 juni 2002 deelde mevrouw Schreyer de commissie mede dat het systeem op de volgende gebieden tekortkomingen vertoont:

Dans son exposé sur la comptabilité, le 18 juin 2002, M SCHREYER a indiqué à la commission que le système présentait des lacunes dans les domaines suivants:


Bij schrijven van september 2003 deelde mevrouw Schreyer, lid van de Commissie belast met de begroting, aan de secretaris-generaal van de Conventie namens de Commissie mede dat de Commissie instemde met de te verlenen kwijting.

La Commission a, pour sa part, fait connaître son avis conforme dans une lettre datée du mois de septembre 2003, adressée, en son nom, au secrétaire général de la Convention par Mme Schreyer, commissaire européen responsable du budget.




D'autres ont cherché : in juli     juli     in december     memorandum van mevrouw     mevrouw schreyer     26 juni     juni     13 december     respectievelijk mevrouw     heer     mevrouw     28 juni     december     tweede     artikel 1 mevrouw     juni 2002 deelde mevrouw schreyer     september     september 2003 deelde     deelde mevrouw     deelde mevrouw schreyer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 deelde mevrouw schreyer' ->

Date index: 2022-07-09
w