Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst
Overeenkomst van Cotonou

Traduction de «juni 2000 waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part


Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE


ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | Overeenkomst van Cotonou | Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

accord de Cotonou | accord de partenariat ACP-CE | accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007 (met betrekking tot artikel 39 van het Vlaams decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gew ...[+++]

La Cour a jugé de manière semblable qu'une disposition qui énonce qu'un délai de recours court à partir de la date d'envoi de la décision concernée restreint de manière disproportionnée les droits de la défense du justiciable par les arrêts n 170/2003 du 17 décembre 2003 (concernant les articles 32, 2°, et 46, § 2, combinés avec l'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire), 166/2005 du 16 novembre 2005, 34/2006 du 1 mars 2006 et 43/2006 du 15 mars 2006 (concernant tous trois l'article 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale), 85/2007 du 7 juin 2007 (concernant l'article 39 du décret flamand du 22 déc ...[+++]


Art. 13. Artikel 58 van hetzelfde wetboek, vervangen door artikel 9 van de wet van 26 juni 2000, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende :

Art. 13. L'article 58 du même Code, remplacé par l'article 9 de la loi du 26 juin 2000, dont le texte actuel formera le paragraphe 1, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit :


In dit artikel is artikel 27 van de wet van 20 juli 1990, waarvan paragraaf 1, 3º, c) werd ingevoegd bij artikel 41 van de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek en waarvan paragraaf 1, 3º, a) werd gewijzigd bij de wet van 30 juni 2000 tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, van artikel 27 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en van artikel 837 van het Gerechtelijk Wetboek, teneind ...[+++]

Cet article reprend le texte de l'article 27 de la loi du 20 juillet 1990, dont le paragraphe 1, 3º, c), a été introduit par l'article 41 de la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction et dont le § 1, 3º, a), a été modifié par la loi du 30 juin 2000 modifiant le Code d'instruction criminelle, l'article 27 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et l'article 837 du Code judiciaire en vue de rationaliser la procédure devant la cour d'assises.


De lijst van de vestigingseenheden van de vereniging zonder winstoogmerk SECUREX ONDERNEMINGSLOKET - GO-START (0480.270.952), waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1040 Brussel, Tervurenlaan 43, vermeld in het ministerieel besluit van 24 juni 2016 wordt vervangen als volgt : Arbeidstraat 122, 9300 Aalst Capucienenlaan 93A, 9300 Aalst Jan Van Gentstraat 3, 2000 Antwerpen Bevrijdingslaan 37, 8000 Brugge Tervurenlaan 43, 1 ...[+++]

La liste des unités d'établissement de l'association sans but lucratif SECUREX GUICHET D'ENTREPRISES - GO-START (0480.270.952), dont le siège social est établi avenue de Tervueren 43, à 1040 Bruxelles, mentionnée dans l'arrêté ministériel du 24 juin 2016, est remplacée par la liste suivante : Arbeidstraat 122, 9300 Aalst Capucienenlaan 93A, 9300 Aalst Jan Van Gentstraat 3, 2000 Antwerpen Bevrijdingslaan 37, 8000 Brugge Avenue de Tervueren 43, 1040 Bruxelles Boulevard Bischoffsheim 33, 1000 Bruxelles Herbesthaler Strasse 325, 4700 Eupe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet op het besluit van de Regering van de ...[+++]

29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié p ...[+++]


2 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, en informatiecentra voor jongeren, en van hun federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse ...[+++]

2 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié pa ...[+++]


Paragraaf 1 van het nieuwe artikel 92quinquies omschrijft de operatoren die onder de toepassing vallen van het artikel; het gaat om de operatoren bedoeld in de artikelen 89 en 92bis van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, in het bijzonder de vergunde operatoren van mobiele telecommunicatiesystemen van de tweede en de derde generatie, en om de operatoren van de zogenaamde wireless local loop als bedoeld in het koninklijk besluit van 27 juni 2000, waarvan de bepalingen in verband met gedeeld gebruik worden vervangen door dit artikel, zodat een eenvormig en gez ...[+++]

Le paragraphe 1 du nouvel article 92quinquies décrit les opérateurs qui tombent sous l'application de l'article; cela concerne les opérateurs visés aux articles 89 et 92bis de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment les opérateurs autorisés de systèmes de télécommunications mobiles des seconde et troisième générations, et les opérateurs dudit wireless local loop comme visé par l'arrêté royal du 27 juin 2000, dont les dispositions relatives à l'utilisation partagée sont remplacées par celles du présent article, de sorte qu'un système uniforme et géré en commun ...[+++]


(3) Bij schrijven van 22 mei 2000 (ontvangen op 29 mei), waarvan de bijlagen op 16 juni 2000 afzonderlijk zijn binnengekomen, en bij een aanvullend schrijven van 9 augustus 2000 (ontvangen op 11 augustus) verstrekte Duitsland de gevraagde inlichtingen, op grond waarvan de Commissie kan besluiten of de begunstigden van de steun als KMO moeten worden beschouwd in de zin van de communautaire kaderregeling voor staatssteun aan kleine e ...[+++]

(3) Par lettre du 22 mai 2000 (arrivée le 29 mai), dont les annexes sont arrivées par courrier séparé le 16 juin 2000 et, enfin, par lettre complémentaire du 9 août 2000 (arrivée le 11 août), l'Allemagne a fourni les renseignements à partir desquels la Commission décide si les bénéficiaires des aides doivent être considérés comme des PME au sens de l'encadrement communautaire pour les aides d'État en faveur des petites et moyennes entreprises (PME)(4) (ci-après dénommé "l'encadrement communautaire") et de la recommandation de la Commi ...[+++]


Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 19 juni 2000, wordt goedgekeurd de overeenkomst van 10 april 2000, waarbij de onderlinge verzekeringsvereniging « Voorzorgsfonds New Holland Belgium » (administratief codenummer : 50.109), waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Leon Claeysstraat 3A, te 8210 Zedelgem, op datum van 1 september 2000, het geheel van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de voorzorgsverbinte ...[+++]

Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 19 juin 2000, est approuvée la convention du 10 avril 2000 par laquelle l'association d'assurances mutuelles « Voorzorgsfonds New Holland Belgium » (code administratif : 50.109), dont le siège social est situé Leon Claeysstraat 3A, à 8210 Zedelgem, transfère avec effet au 1 septembre 2000, la totalité des droits et obligations résultant des engagements de prévoyance, à l'association d'assurances mutuelles « Voorzorgsfonds Groep New Holland België » (code administratif : 50.512), dont le siège social est ...[+++]


Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 19 juni 2000, wordt goedgekeurd de overeenkomst van 10 april 2000, waarbij de onderlinge verzekeringsvereniging « Pensioensfonds Ford Tractor » (administratief codenummer : 50.440), waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Wilmarsdonksteenweg 32, te 2030 Antwerpen, op datum van 1 september 2000, het geheel van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de voorzorgsverbinteniss ...[+++]

Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 19 juin 2000, est approuvée la convention du 10 avril 2000 par laquelle l'association d'assurances mutuelles « Pensioensfonds Ford Tractor » (code administratif : 50.440), dont le siège social est situé Wilmarsdonksteenweg 32, à 2030 Antwerpen, transfère avec effet au 1 septembre 2000, la totalité des droits et obligations résultant des engagements de prévoyance, à l'association d'assurances mutuelles « Voorzorgsfonds Groep New Holland België » (code administratif : 50.512), dont le siège social est sit ...[+++]




D'autres ont cherché : overeenkomst van cotonou     juni 2000 waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2000 waarvan' ->

Date index: 2024-04-11
w