Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst
Overeenkomst van Cotonou

Traduction de «juni 2000 geopend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | Overeenkomst van Cotonou | Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

accord de Cotonou | accord de partenariat ACP-CE | accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part


Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part


Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De 23e buitengewone zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties werd op maandag 5 juni 2000 geopend door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan.

La 23 session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies a été ouverte le lundi 5 juin 2000 par le secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan.


Het is duidelijk dat de commissie moet achterhalen op welke manier men Van der Spek kende. De opening van een rekening door Van der Spek op 15 juni 2000 gebeurde in Eindhoven bij een medewerker van P & O. Het lijkt hem nogal eigenaardig dat een rekening wordt geopend in Eindhoven voor een firma die in Rotterdam werd opgericht.

Il est clair que la commission doit découvrir de quelle manière on connaissait Van der Spek, qui a ouvert un compte le 15 juin 2000 auprès d'un collaborateur de P & O à Eindhoven.


Het is duidelijk dat de commissie moet achterhalen op welke manier men Van der Spek kende. De opening van een rekening door Van der Spek op 15 juni 2000 gebeurde in Eindhoven bij een medewerker van P & O. Het lijkt hem nogal eigenaardig dat een rekening wordt geopend in Eindhoven voor een firma die in Rotterdam werd opgericht.

Il est clair que la commission doit découvrir de quelle manière on connaissait Van der Spek, qui a ouvert un compte le 15 juin 2000 auprès d'un collaborateur de P & O à Eindhoven.


2. Niettegenstaande artikel 91 van deze verordening, blijft Verordening (EG) nr. 1346/2000 van toepassing op onder het toepassingsgebied van die verordening vallende insolventieprocedures die vóór 26 juni 2017 zijn geopend.

2. Nonobstant l'article 91 du présent règlement, le règlement (CE) no 1346/2000 continue de s'appliquer aux procédures d'insolvabilité relevant du champ d'application dudit règlement et qui ont été ouvertes avant le 26 juin 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 juni 1998 betreffende de voorwaarden inzake aanleg en exploitatie van openbare telecommunicatienetwerken, inzonderheid artikel 31quinquies, ingevoegd door het koninklijk besluit van 27 juni 2000, verklaart het BIPT de termijn voor het indienen van aanvragen voor openbare telecommunicatienetwerken met vaste lokale radioverbindingen in de frequentiebanden 3475-3500/3575-3600 MHz. voor geopend.

Conformément à l'arrêté royal du 22 juin 1998 relatif aux conditions d'établissement et d'exploitation de réseaux publics de télécommunications, notamment l'article 31quinquies inséré par l'arrêté royal du 27 juin 2000, l'IBPT déclare ouvert le délai pour l'introduction des demandes pour des réseaux publics de télécommunications utilisant la boucle locale radio dans les bandes de fréquences 3475-3500/3575-3600 MHz.


Overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 juni 1998 betreffende de voorwaarden inzake aanleg en exploitatie van openbare telecommunicatienetwerken, inzonderheid artikel 31quinquies, ingevoegd door het koninklijk besluit van 27 juni 2000, verklaart het B.I. P.T. de termijn voor het indienen van aanvragen voor openbare telecommunicatienetwerken die vaste lokale radioverbindingen exploiteren in de frequentiebanden 10,15-10,30 GHz/10,50-10,65 GHz, voor geopend.

Conformément à l'arrêté royal du 22 juin 1998 relatif aux conditions d'établissement et d'exploitation de réseaux publics de télécommunications, notamment l'article 31quinquies, inséré par l'arrêté royal du 27 juin 2000, l'I. B.P.T. déclare ouvert le délai pour l'introduction des demandes pour des réseaux publics de télécommunications utilisant la boucle locale radio dans les bandes de fréquences 10,15-10,30 GHz/10,50-10,65 GHz.


Overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 juni 1998 betreffende de voorwaarden inzake aanleg en exploitatie van openbare telecommunicatienetwerken, inzonderheid artikel 31quinquies, ingevoegd door het koninklijk besluit van 27 juni 2000, verklaart het B.I. P.T. de termijn voor het indienen van aanvragen voor openbare telecommunicatienetwerken die vaste lokale radioverbindingen exploiteren in de frequentiebanden 10,15-10,30 GHz/10,50-10,65 GHz, voor geopend.

Conformément à l'arrêté royal du 22 juin 1998 relatif aux conditions d'établissement et d'exploitation de réseaux publics de télécommunications, notamment l'article 31quinquies inséré par l'arrêté royal du 27 juin 2000, l'I. B.P.T. déclare ouvert le délai pour l'introduction des demandes pour des réseaux publics de télécommunications utilisant la boucle locale radio dans les bandes de fréquences 10,15-10,30 GHz/10,50-10,65 GHz.


Overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 juni 1998 betreffende de voorwaarden inzake aanleg en exploitatie van openbare telecommunicatienetwerken, inzonderheid artikel 31quinquies, ingevoegd door het koninklijk besluit van 27 juni 2000, verklaart het B.I. P.T. de termijn voor het indienen van aanvragen voor openbare telecommunicatienetwerken die vaste lokale radioverbindingen exploiteren in de 3,5 GHz-band, voor geopend.

Conformément à l'arrêté royal du 22 juin 1998 relatif aux conditions d'établissement et d'exploitation de réseaux publics de télécommunications, notamment l'article 31quinquies inséré par l'arrêté royal du 27 juin 2000, l'I. B.P.T. déclare ouvert le délai pour l'introduction des demandes pour des réseaux publics de télécommunications utilisant la boucle locale radio dans la gamme des 3,5 GHz.


De onderhandelingen met Estland, Polen, Slovenië, Tsjechië, Hongarije en Cyprus werden in juni 2000, die met Letland, Litouwen en Slowakije in juni 2002 en die met Malta in december 2001 geopend.

Les négociations avec l'Estonie, la Pologne, la Slovénie, la République tchèque, la Hongrie et Chypre ont commencé en juin 2000, les négociations avec la Lettonie, la Lituanie et la Slovaquie, en juin 2001 et avec Malte en décembre 2001.


Overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 juni 1998 betreffende de voorwaarden inzake aanleg en exploitatie van openbare telecommunicatienetwerken, inzonderheid artikel 31quinquies, ingevoegd door het koninklijk besluit van 27 juni 2000, verklaart het B.I. P.T. de termijn voor het indienen van aanvragen voor openbare telecommunicatienetwerken die vaste lokale radioverbindingen exploiteren, voor geopend.

Conformément à l'arrêté royal du 22 juin 1998 relatif aux conditions d'établissement et d'exploitation de réseaux publics de télécommunications, notamment l'article 31quinquies inséré par l'arrêté royal du 27 juin 2000, l'I. B.P.T. déclare ouvert le délai pour l'introduction des demandes pour des réseaux publics de télécommunications utilisant la boucle locale radio.




D'autres ont cherché : overeenkomst van cotonou     juni 2000 geopend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2000 geopend' ->

Date index: 2022-12-14
w