Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1999 wijzigt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)


Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo is artikel 10, c) en e), van het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006, dat artikel 17 van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 wijzigt, vatbaar voor kritiek, in zoverre het de federale minister ermee belast het publiek, overeenkomstig zijn onderrichtingen (14) , te raadplegen bij de opstelling of de actualisering van de externe noodplannen, en ervoor te waken dat bij de externe noodplannen rekening wordt gehouden met de noodzaak om een verhoogde samenwerking tussen de Europese lidstaten in het kader van civiele bescherming bij ernstige noodsituaties te vergemakkelijken.

Ainsi, s'expose à critique l'article 10, c) et e), de l'accord de coopération du 19 février 2006, qui modifie l'article 17 de l'accord de coopération du 21 juin 1999, en tant qu'il charge le ministre fédéral de consulter le public lors de la définition ou de l'actualisation des plans d'urgence externes, conformément à ses instructions (14) , et de veiller à ce que, pour l'élaboration des plans d'urgence externes, il soit tenu compte de la nécessité de faciliter une coopération accrue entre les États membres européens en matière de secours relevant de la protection civile en cas de catastrophe majeure.


De omzetting van deze richtlijn in Belgisch recht kan enkel via een samenwerkingsakkoord dat het oorspronkelijke samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 wijzigt.

La transposition de cette directive en droit belge ne peut se faire que par le biais d'un accord de coopération modifiant l'accord de coopération initial du 21 juin 1999.


De omzetting van deze richtlijn in Belgisch recht kan enkel via een samenwerkingsakkoord dat het oorspronkelijke samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 wijzigt.

La transposition de cette directive en droit belge ne peut se faire que par le biais d'un accord de coopération modifiant l'accord de coopération initial du 21 juin 1999.


Zo is artikel 10, c) en e), van het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006, dat artikel 17 van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 wijzigt, vatbaar voor kritiek, in zoverre het de federale minister ermee belast het publiek, overeenkomstig zijn onderrichtingen (14) , te raadplegen bij de opstelling of de actualisering van de externe noodplannen, en ervoor te waken dat bij de externe noodplannen rekening wordt gehouden met de noodzaak om een verhoogde samenwerking tussen de Europese lidstaten in het kader van civiele bescherming bij ernstige noodsituaties te vergemakkelijken.

Ainsi, s'expose à critique l'article 10, c) et e), de l'accord de coopération du 19 février 2006, qui modifie l'article 17 de l'accord de coopération du 21 juin 1999, en tant qu'il charge le ministre fédéral de consulter le public lors de la définition ou de l'actualisation des plans d'urgence externes, conformément à ses instructions (14) , et de veiller à ce que, pour l'élaboration des plans d'urgence externes, il soit tenu compte de la nécessité de faciliter une coopération accrue entre les États membres européens en matière de secours relevant de la protection civile en cas de catastrophe majeure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijlage Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2015 Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden (Overeenkomst geregistreerd op 9 november 2015 onder het nummer 130012/CO/221) Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999 (nr. 51608/CO/221), gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid.

Commission paritaire des employés de l'industrie papetière Convention collective de travail du 22 septembre 2015 Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence pour les employés (Convention enregistrée le 9 novembre 2015 sous le numéro 130012/CO/221) Champ d'application La présente convention collective de travail modifie la convention collective de travail du 4 juin 1999 (n° 51608/CO/221), conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière.


Ofwel volgt men de hierboven onder 2.1 geformuleerde suggestie de wet van 30 april 1999 te wijzigen, en dan wordt artikel 9 van de wet van 3 juli 2005 beter geschrapt omdat het dan geen doel meer dient, ofwel raakt men niet aan de wet van 30 april 1999 noch aan haar uitvoeringsbesluit van 9 juni 1999, maar wijzigt men uitsluitend (artikel 9 van) de wet van 3 juli 2005.

Soit on s'en tient à la suggestion formulée au point 2.1 ci-dessus, de modifier la loi du 30 avril 1999, auquel cas il est préférable de supprimer l'article 9 de la loi du 3 juillet 2005, devenu sans objet, soit on laisse la loi du 30 avril 1999 et son arrêté d'exécution du 9 juin 1999 inchangés, mais on modifie exclusivement (l'article 9 de) la loi du 3 juillet 2005.


De verordening wijzigt Richtlijn 67/548/EEG over chemische stoffen en Richtlijn 1999/45/EG over mengsels en strekt tot intrekking daarvan met ingang van 1 juni 2015.

Il modifie la directive 67/548/CEE sur les substances chimiques et la directive 1999/45/CE sur les mélanges et les abroge à compter du 1 juin 2015.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1991 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999 betreffende de statuten van het " Fonds voor bestaanszekerheid ten behoeve van de meesterkleermakers, -kleermaak-sters en naaisters" .

Article 1. La présente convention collective de travail modifie la convention collective de travail du 12 juin 1991 et remplace la convention collective de travail du 10 juin 1999 concernant les statuts du " Fonds de sécurité d'existence au profit des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières" .


De verordening wijzigt Richtlijn 67/548/EEG over chemische stoffen en Richtlijn 1999/45/EG over mengsels en strekt tot intrekking daarvan met ingang van 1 juni 2015.

Il modifie la directive 67/548/CEE sur les substances chimiques et la directive 1999/45/CE sur les mélanges et les abroge à compter du 1 juin 2015.


Aangenomen in het licht van de beschikkingen nr. 97/200/EG en soortgelijke, wijzigt de richtlijn nr. 1999/59/EG van de Raad van 17 juni 1999, met ingang van 1 januari 2000, de (Zesde) richtlijn nr. 77/388/EEG met betrekking tot de regeling inzake de belasting over de toegevoegde waarde die van toepassing is op telecommunicatiediensten (P.B.E.G. nr. L 162 van 26 juni 1999).

Adoptée dans la perspective tracée par les décisions n° 97/200/CE et similaires, la directive n° 1999/59/CE du Conseil, du 17 juin 1999, modifie, avec effet au 1 janvier 2000, la (sixième) directive n° 77/388/CEE en ce qui concerne le régime de la taxe sur la valeur ajoutée applicable aux services de télécommunications (J.O.C. E. n° L 162, du 26 juin 1999).




Anderen hebben gezocht naar : juni 1999 wijzigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 wijzigt' ->

Date index: 2023-12-15
w