Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1999 samengesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)


Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de voor het Cohesiefonds verantwoordelijke dienst van het Cohesiefonds heeft (juni - oktober 1999) een beknopt vademecum samengesteld om de lidstaten inzicht te geven in de nieuwe Cohesiefondsverordening 2000-2006. Het vademecum is aan de vier lidstaten aangeboden en met hen besproken (30 november 1999).

- élaboration (juin-octobre 1999) d'un vade-mecum sommaire par le service responsable du Fonds de cohésion afin d'orienter les États membres sur le nouveau règlement Fonds de cohésion 2000-2006, puis présentation et discussion du vade-mecum avec les quatre États membres (30 novembre 1999).


29 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 april 2016 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de artikelen 127 en 129 van de Grondwet, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus 2003, 19 juli 2012 en 6 januari 2014; Gelet op het bi ...[+++]

29 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril 2016 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les articles 127 et 129 de la Constitution; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001, du 12 août 2003, du 19 juillet 2012 et du 6 janvier 2014; Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communaut ...[+++]


Voor de vaststelling van het aantal eerstgeplaatste kandidaten bedoeld in § 3, 1°, ter gelegenheid van de verkiezingen van de Raden op 13 juni 2004, wordt, wanneer een lijst bij de verkiezingen van 13 juni 1999 samengesteld was uit kandidaten die gezamenlijk door twee of meer politieke partijen waren voorgedragen en deze partijen voor de verkiezingen van 13 juni 2004 afzonderlijke lijsten voordragen, als uitgangspunt de partijaanhorigheid op 1 januari 2004 genomen van de Vlaamse leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en van de zes Vlaamse leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad die door deze laatste zijn aangeduid om zitting te ...[+++]

Pour déterminer le nombre des candidats placés en tête de liste visés au § 3, 1°, à l'occasion des élections des Conseils du 13 juin 2004, on prend comme critère, lorsqu'une liste aux élections du 13 juin 1999 était composée de candidats présentés conjointement par deux ou plusieurs partis et que ces partis présentent des listes séparées aux élections du 13 juin 2004, l'appartenance politique, au 1 janvier 2004, des membres flamands du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et des six membres flamands du Conseil de la Région de Br ...[+++]


« Voor de vaststelling van het aantal eerstgeplaatste kandidaten bedoeld in § 3, 1°, ter gelegenheid van de verkiezingen van de Raden op 13 juni 2004, wordt, wanneer een lijst bij de verkiezingen van 13 juni 1999 samengesteld was uit kandidaten die gezamenlijk door twee of meer politieke partijen waren voorgedragen en deze partijen voor de verkiezingen van 13 juni 2004 afzonderlijke lijsten voordragen, als uitgangspunt de partijaanhorigheid op 1 januari 2004 genomen van de Vlaamse leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en van de zes Vlaamse leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad die door deze laatste zijn aangeduid om zitting t ...[+++]

« Pour déterminer le nombre des candidats placés en tête de liste visés au § 3, 1°, à l'occasion des élections des Conseils du 13 juin 2004, on prend comme critère, lorsqu'une liste aux élections du 13 juin 1999 était composée de candidats présentés conjointement par deux ou plusieurs partis et que ces partis présentent des listes séparées aux élections du 13 juin 2004, l'appartenance politique, au 1 janvier 2004, des membres flamands du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et des six membres flamands du Conseil de la Région de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Om de vorming van de huidige en toekomstige werknemers uit alle sectoren van de binnenscheepvaart, in toepassing van het protocol van sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999 gesloten in uitvoering van het interprofessioneel akkoord 1999-2000, uit te werken en te stimuleren en om alzo hun tewerkstellingskansen te verhogen, wordt een paritair samengesteld vormingscomité opgericht.

Art. 2. Afin d'élaborer et de stimuler la formation des travailleurs en place ou des futurs travailleurs de tous les secteurs de la batellerie et d'augmenter ainsi leurs chances de trouver un emploi il est créé, en application du protocole de convention collective de travail sectorielle du 4 juin 1999, conclue en exécution de l'accord interprofessionnel 1999-2000, un comité de formation composé paritairement.


(7) De Commissie, bijgestaan door het uit vertegenwoordigers van de lidstaten samengestelde regelgevend comité voor financiële verslaglegging, moet overeenkomstig de procedure van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden, worden gemachtigd internationale standaarden voor jaarrekeningen verplicht te stellen op het niveau van de Gemeenschap.

(7) La Commission, assistée par un comité de réglementation comptable composé de représentants de États membres, doit être habilitée, conformément à la procédure prévue dans la décision du Conseil 1999/468/CE du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission, à rendre l'application des normes comptables internationales obligatoire au niveau communautaire.


Bij ministerieel besluit van 22 juni 1999, wordt de heer Eric Thibaut, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om deel uit de maken van de examencommissie die samengesteld wordt door het Vast Wervingssecretariaat, tijdens het tweede trimester van het jaar 1999, met het oog op de aanwerving van adjunct-adviseurs-juristen voor het federaal openbaar ambt.

Par arrêté ministériel du 22 juin 1999, M. Eric Thibaut, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à faire partie du jury constitué par le Secrétariat permanent de recrutement au cours du deuxième trimestre de l'année 1999, en vue de l'engagement de conseillers adjoints juristes pour la fonction publique fédérale.


De lijst der referte-indexen van de maand juni 1999 is samengesteld als volgt :

La liste des indices de référence du mois de juin 1999 est composée comme suit :


Door de Werkgroep dioxines (tijdelijke expertgroep omtrent dioxines) opgericht binnen de Hoge Gezondheidsraad (HGR) bij ministerieel besluit van 4 juni 1999 en samengesteld uit vertegenwoordigers van de zes Belgische universiteiten, leden van de Hoge Gezondheidsraad, vertegenwoordigers van het departement van Landbouw (bestuur voor de Kwaliteit van de Grondstoffen en de Plantaardige Sector, dienst Kwaliteit van de Grondstoffen en Analyses), de dienst Eetwareninspectie van het departement van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, het Instituut voor veterinaire keuring (IVK), het Wetenschappelijk Instituut voor ...[+++]

Le Groupe de travail dioxines (groupe temporaire d'experts concernant les dioxines), créé au sein du Conseil supérieur d'hygiène (CSH) par l'arrêté ministériel du 4 juin 1999 et composé de représentants des six universités belges, de membres du Conseil supérieur d'hygiène, de représentants du département de l'Agriculture (administration de la Qualité des matières premières et du secteur végétal, service Qualité des matières premières et analyses), de l'Inspection des denrées alimentaires du département des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement (IEV), de l'Institut scientifique pour la santé pu ...[+++]


Het op het ogenblik geldende koninklijk besluit van 3 juni 1999, bepaalt dat het directiecomité - die in de huidige stand van zaken ook partijpolitiek is samengesteld - aan de minister van Buitenlandse Zaken een voorstel doet over de invulling van de openstaande betrekkingen bij de diplomatieke posten. De uiteindelijke beslissing wordt genomen bij koninklijk besluit.

L'arrêté royal du 3 juin 1999 actuellement en vigueur prévoit que le comité de direction - actuellement constitué en fonction d'une appartenance politique - transmet au ministre des Affaires étrangères une proposition pour l'attribution de fonctions vacantes dans les missions et postes à l'étranger.




Anderen hebben gezocht naar : juni 1999 samengesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 samengesteld' ->

Date index: 2024-02-23
w