Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1999 mede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)


Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Secretaris-generaal vraagt aan de Belgische regering de Overeenkomst te willen ratificeren en hem, uiterlijk tegen 30 juni 1999, mede te delen welke maatregelen onze regering getroffen heeft ter uitvoering van de bepalingen van deze Overeenkomst.

Le Secrétaire général prie le gouvernement belge de vouloir ratifier l'accord et de lui présenter, le 30 juin au plus tard, les mesures prises par notre gouvernement en vue de la réalisation des dispositions du présent accord.


De Secretaris-generaal vraagt aan de Belgische regering de Overeenkomst te willen ratificeren en hem, uiterlijk tegen 30 juni 1999, mede te delen welke maatregelen onze regering getroffen heeft ter uitvoering van de bepalingen van deze Overeenkomst.

Le Secrétaire général prie le gouvernement belge de vouloir ratifier l'accord et de lui présenter, le 30 juin au plus tard, les mesures prises par notre gouvernement en vue de la réalisation des dispositions du présent accord.


De inperking van de opleiding geneeskunde van een zevenjarige naar een zesjarig curriculum werd geregeld bij wet van 12 mei 2011 (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2011) en kwam mede tot stand in het kader van het Bologna proces, gestart na de Verklaring van Bologna van 19 juni 1999 om te komen tot een Europese ruimte voor hoger onderwijs.

La réduction de la durée des études de médecine, qui passe de sept à six ans, est régie par la loi du 12 mai 2011 (Moniteur belge du 8 juin 2011). Cette réduction a été décidée dans le cadre du processus de Bologne lancé après la Déclaration de Bologne du 19 juin 1999 en vue de la création d'un Espace européen de l'enseignement supérieur.


Het decreet van 10 december 2010 geeft - zoals het decreet van 13 april 1999 - mede uitvoering aan het op 19 juni 1997 te Genève door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie aangenomen Verdrag nr. 181 betreffende de particuliere bureaus voor arbeidsbemiddeling (hierna : IAO-Verdrag nr. 181), dat de toelating tot de private arbeidsbemiddeling mogelijk maakt mits een bescherming van de werknemers tegen misbruiken.

Tout comme le décret du 13 avril 1999, le décret du 10 décembre 2010 donne notamment exécution à la Convention n° 181 sur les agences d'emploi privées, adoptée le 19 juin 1997 à Genève par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail (ci-après : Convention OIT n° 181), qui permet l'accès au placement privé moyennant la protection des travailleurs contre les abus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Voorzitter, commissaris, we ronden een opdracht af waar we tien jaar geleden aan begonnen zijn; ik herinner mij nog goed de verontwaardiging over het ongeval met de Erika in december 1999. De snelle voorstellen van mevrouw De Palacio toen, de medewerking van de Raad - die onder druk van de publieke opinie er in elk geval mede voor heeft gezorgd dat we in juni 2002 de eerste twee pakketten klaar hadden, met onder meer mijn versla ...[+++]

− (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous sommes sur le point de conclure un travail entamé il y a 10 ans. J’ai encore en mémoire l’indignation soulevée par l’accident ayant impliqué l’Erika en décembre 1999: la vitesse à laquelle la commissaire de Palacio a présenté des propositions à l’époque, la coopération du Conseil - qui, sous la pression de l’opinion publique, est en partie responsable du fait que les deux premiers paquets étaient prêts en juin 2002, tout comme, notamment, mon rapport sur la surveillance et un ...[+++]


Het Ministerie van Economische Zaken deelt mede dat het voorlopig indexcijfer der industriële productieprijzen voor de maand juni 2000 (basis 1980 = 100) 149,59 punten bedraagt, tegenover 149,13 punten in mei 2000 (voorlopig), hetgeen een stijging van 0,46 punten of 0,31 %, of tegenover juni 1999 (137,79) een stijging van 11,80 punten of 8,56 % betekent.

Le Ministère des Affaires écnomiques communique que l'indice provisoire des prix à la production industrielle s'établit à 149,59 points pour le mois de juin 2000 (base 1980 = 100), contre 149,13 points en mai 2000 (provisoire), soit une hausse de 0,46 points ou 0,31 %, ou par rapport à juin 1999 (137,79) une hausse de 11,80 points, soit 8,56 %.


Het Ministerie van Economische Zaken deelt mede dat het voorlopig indexcijfer der industriële productieprijzen voor de maand juli 1999 (basis 1980 = 100) 139,14 punten bedraagt, tegenover 137,78 punten in juni 1999 (voorlopig), hetgeen een stijging van 1,36 punten of 0,99 %, of tegenover juli 1998 (140,01) een daling van 0,87 punten, of 0,62 % betekent.

Le Ministère des Affaires économiques communique que l'indice provisoire des prix à la production industrielle s'établit à 139,14 points pour le mois de juillet 1999 (base 1980 = 100) contre 137,78 points en juin 1999 (provisoire), soit une hausse de 1,36 points ou 0,99 % ou par rapport à juillet 1998, (140,01) une baisse de 0,87 points, soit 0,62 %.


Het Ministerie van Economische Zaken deelt mede dat het voorlopig indexcijfer der industriële productieprijzen voor de maand juni 1999 (basis 1980 = 100) 137,58 punten bedraagt, tegenover 137,56 punten in mei 1999 (voorlopig), hetgeen een stijging van 0,02 punten of 0,01 %, of tegenover juni 1998 (140,13) een daling van 2,55 punten, of 1,82 % betekent.

Le Ministère des Affaires économiques communique que l'indice provisoire des prix à la production industrielle s'établit à 137,58 points pour le mois de juin 1999 (base 1980 = 100) contre 137,56 points en mai 1999 (provisoire), soit une hausse de 0,02 points ou 0,01 % ou par rapport à juin 1998, (140,13) une baisse de 2,55 points, soit 1,82 %.


De Commissie is ook van oordeel dat België, doordat het niet de nodige maatregelen heeft genomen om het in de handel brengen, de distributie aan de einverbruiker, het intracommunautaire handelsverkeer en de uitvoer naar derde landen te verbieden voor de producten die zijn genoemd in Beschikking 99/389/EG van 11 juni 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde producten van runderen of varkens uit op veterinairrechtelijke gronden geblokkeerde bedrijven, en met name van rundvlees en varkensvlees, bepaalde vleesprodu ...[+++]

La Commission considère également qu'en n'adoptant pas les mesures pour interdire la mise sur le marché ainsi que la distribution au consommateur final, les échanges intra-communautaires et les exportations vers les pays tiers des produits cités à la décision 1999/389/CE de la Commission du 11 juin 1999 concernant des mesures de protection contre la contamination par la dioxine des produits d'origine animale destinés à la consommation humaine ou animale dérivés de bovins o ...[+++]


Overwegende dat de maatregelen van toepassing vanaf de opening van het academiejaar 1999-2000 zo vlug mogelijk aan de academische autoriteiten alsook aan de studenten moeten medegedeeld worden, en dat bijgevolg dit besluit zo vlug mogelijk moet aangepast worden, met inbegrip van artikel 5, om onder meer aan de universitaire instellingen de mogelijkheid te bieden de nieuwe cursussen uiterlijk 30 juni 1999 uit te werken volgens de ni ...[+++]

Considérant que les mesures applicables lors de la rentrée académique 1999-2000 doivent être communiquées au plus tôt aux autorités académiques ainsi qu'aux étudiants et qu'en conséquence, le présent arrêté soit adopté le plus rapidement, ce y compris son article 5, aux fins, notamment, de permettre aux institutions universitaires de créer les nouveaux cursus en fonction des nouvelles qualifications créées par cet article et d'en communiquer la liste, conformément à l'article 17, alinéa 4, du décret du 5 septembre 1994 précité, au plus tard le 30 juin 1999; ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juni 1999 mede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 mede' ->

Date index: 2024-08-04
w