Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1998 tijdelijk » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen VIII. 43, VIII. 46, § 2, VIII. 51, VIII. 52, VIII. 53, §§ 1 en 2, VIII. 54, VIII. 55 en VIII. 56, eerste lid; Gelet op het advies van de inspecteur van de Financiën, gegeven op 7 november 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 april 2015; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 26 mei 2015, met toepassing van artikel 8, lid 1, van richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betre ...[+++]

Vu le Code de droit économique, les articles VIII. 43, VIII. 46, § 2, VIII. 51, VIII. 52, VIII. 53, §§ 1 et 2, VIII. 54, VIII. 55 et VIII. 56, alinéa 1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2015; Vu la communication à la Commission européenne, le 26 mai 2015, en application de l'article 8, paragraphe 1, de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'inf ...[+++]


– gezien zijn advies van 18 juni 1998 over het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van de Raad betreffende de fiscale behandeling van personenauto's die definitief naar een andere lidstaat worden overgebracht in verband met een verandering van verblijfplaats, of tijdelijk worden gebruikt in een andere lidstaat dan die waar zij zijn geregistreerd ,

— vu son avis du 18 juin 1998 sur la proposition de directive du Conseil régissant le traitement fiscal des véhicules à moteur de tourisme transférés définitivement dans un autre État membre dans le cadre d'un transfert de résidence ou utilisés temporairement dans un État membre autre que celui où ils sont immatriculés ,


– gezien zijn resolutie van 18 juni 1998 over het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van de Raad betreffende de fiscale behandeling van personenauto’s die definitief naar een andere lidstaat worden overgebracht in verband met een verandering van verblijfplaats, of tijdelijk worden gebruikt in een andere lidstaat dan die waar zij zijn geregistreerd (COM(1998) 30) ,

– vu sa résolution du 18 juin 1998 sur la proposition de directive du Conseil régissant le traitement fiscal des véhicules à moteur de tourisme transférés définitivement dans un autre État membre dans le cadre d'un transfert de résidence ou utilisés temporairement dans un État membre autre que celui où ils sont immatriculés (COM(1998) 30),


2° de personeelsleden die op 30 juni 1998 tijdelijk aangesteld waren of tijdelijk belast waren met een opdracht in een vacante betrekking van het administratief personeel;

2° aux membres du personnel qui, le 30 juin 1998, étaient désignés temporairement ou s'acquittaient temporairement d'une charge dans un emploi vacant du personnel administratif;


2° de personeelsleden die op 30 juni 1998 tijdelijk aangesteld waren of tijdelijk belast waren met een opdracht in een vacante betrekking van het opvoedend hulppersoneel;

2° aux membres du personnel qui, le 30 juin 1998, étaient désignés temporairement ou s'acquittaient temporairement d'une charge dans un emploi vacant du personnel auxiliaire d'éducation;


3° de personeelsleden die op 30 juni 1998 tijdelijk aangesteld waren in een niet-vacante betrekking van het opvoedend hulppersoneel en die sinds 1 september 1996 tot en met 31 augustus 1998 ononderbroken in dienst waren in het onderwijs, het academisch onderwijs uitgezonderd;

3° aux membres du personnel qui, au 30 juin 1998, étaient désignés temporairement à un emploi non vacant du personnel auxiliaire d'éducation et qui étaient, du 1 septembre 1996 au 31 août 1998 inclus, sans interruption en service dans l'enseignement, sauf l'enseignement académique;


3° de personeelsleden die op 30 juni 1998 tijdelijk aangesteld waren in een niet-vacante betrekking van het administratief personeel en die sinds 1 september 1996 tot en met 31 augustus 1998 ononderbroken in dienst waren in het onderwijs, het academisch onderwijs uitgezonderd.

3° aux membres du personnel qui, au 30 juin 1998, étaient désignés temporairement à un emploi non vacant du personnel administratif et qui étaient, sans interruption, en service entre le 1 septembre 1996 et le 31 août 1998 inclus dans l'enseignement, sauf l'enseignement académique.


4° de personeelsleden die op 30 juni 1998 tijdelijk belast waren met een opdracht in een niet-vacante betrekking van een selectie- of bevorderingsambt van het opvoedend hulppersoneel en die sinds 1 september 1996 tot en met 31 augustus 1998 ononderbroken in dienst waren in het onderwijs, het academisch onderwijs uitgezonderd.

4° aux membres du personnel qui, au 30 juin 1998, s'acquittaient temporairement d'une charge dans un emploi non vacant d'une fonction de selection ou de promotion du personnel auxiliaire d'éducation et qui étaient, du le 1 septembre 1996 au 31 août 1998 inclus, sans interruption en service dans l'enseignement, sauf l'enseignement académique.


Antwoord : Voor de toepassing van het BTW-tarief van 6 % in de plaats van het BTW-tarief van 12 % in de sector van de sociale huisvesting in de periode van 1 januari 1998 tot 30 juni 1998 (tijdelijke bepaling van artikel 1ter van het koninklijk besluit nr. 20 inzake BTW-tarieven) moet geen bijzondere verklaring worden ingediend bij de administratie van de BTW, Registratie en Domeinen.

Réponse : Pour l'application du taux de TVA de 6 % au lieu du taux de TVA de 12 % dans le secteur du logement social pour la période du 1 janvier 1998 au 30 juin 1998 (disposition temporaire de l'article 1 ter de l'arrêté royal nº 20 relatif aux taux de TVA), aucune déclaration particulière ne doit être déposée auprès de l'administration de la TVA, de l'Enregistrement et des Domaines.


In juni 1998 brak een gewapend conflict uit, waardoor de regering uit veiligheidsoverwegingen gedwongen was naar het naburige Senegal te vluchten, banken, overheidsdiensten en de delegatie van de Commissie moesten sluiten en de visvangst moest worden stopgezet. De Commissie zag zich genoodzaakt een tijdelijke opschorting van de visserijovereenkomst en de financiële compensatie voor te stellen.

Sous la pression du conflit armé qui a éclaté au mois de juin 1998, entraînant pour des raisons de sécurité l' exil du gouvernement au Sénégal voisin, la fermeture des banques, des administrations, de la délégation de la Commission et l' arrêt des activités de pêche, la Commission a été obligée de proposer la suspension provisoire de l'accord de pêche et du versement de la compensation financière.




D'autres ont cherché : 22 juni     juni     tijdelijk     18 juni     juni 1998 tijdelijk     tot 30 juni     januari     juni 1998 tijdelijke     genoodzaakt een tijdelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 tijdelijk' ->

Date index: 2021-12-08
w