Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1998 terecht " (Nederlands → Frans) :

Het Arbitragehof stelde in zijn arrest van 24 juni 1998 terecht dat « de feitenrechter in zijn oordeel door geen enkele tekst gebonden is door de vaststellingen of conclusies van een deskundigenonderzoek; bij dat oordeel kan hij rekening houden met het al dan niet contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek ».

En effet, comme le disait la Cour d'arbitrage dans son arrêt précité du 24 juin 1998, « aucun texte ne lie l'appréciation du juge du fond aux constations ou aux conclusions d'une expertise, et cette appréciation peut tenir compte du caractère contradictoire ou non de celle-ci ».


Het Arbitragehof stelde in zijn arrest van 24 juni 1998 terecht dat « de feitenrechter in zijn oordeel door geen enkele tekst gebonden is door de vaststellingen of conclusies van een deskundigenonderzoek; bij dat oordeel kan hij rekening houden met het al dan niet contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek ».

En effet, comme le disait la Cour d'arbitrage dans son arrêt précité du 24 juin 1998, « aucun texte ne lie l'appréciation du juge du fond aux constations ou aux conclusions d'une expertise, et cette appréciation peut tenir compte du caractère contradictoire ou non de celle-ci ».


Op 16 juni 1997 konden de onderhandelingen met de verkoper «Singapore Airlines», aanvangen en werden de eisen die gepaard gingen met het aanbod duidelijk, namelijk: - het aanbod tot verkoop was geldig tot 30 juni 1997, waarna de vliegtuigen terug op de tweedehandsmarkt terecht zouden komen; - het aanbod hield in dat een voorschot diende betaald te worden bij de notificatie van het contract voor een bedrag van 7,5 miljoen USD (270 miljoen Belgisch frank); - een betaling van een bedrag van 10,5 miljoen USD (378 miljoen Belgisch frank) werd geëist bij de l ...[+++]

Le 16 juin 1997, les négociations avec le vendeur, «Singapore Airlines», ont pu débuter et elles ont mis à jour les exigences relatives à l'offre, à savoir: - que l'offre de vente était valable jusqu'au 30 juin 1997, date au-delà de laquelle les avions seraient remis sur le marché de l'occasion; - que l'offre était assortie d'une avance payable à la notification du contrat pour un montant de 7,5 millions USD (270 millions de francs belges); - qu'un paiement était exigé pour un montant de 10,5 millions USD (378 millions de francs belges) à la livraison du premier avion, soit le 15 septembre 1997; - que le solde était à payer lors de la livraison du deuxième ...[+++]


Zoals het geachte lid terecht vermeldt is artikel 68, § 2, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 juni 2002 (Belgisch Staatsblad van 27 juni 2002).

Comme l'honorable membre l'indique justement, l'article 68, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et absences accordés aux agents de l'État a été modifié par l'arrêté royal du 10 juin 2002 (Moniteur belge du 27 juin 2002).




Anderen hebben gezocht naar : 24 juni 1998 terecht     juni     vliegtuig in     tweedehandsmarkt terecht     10 juni     november     geachte lid terecht     juni 1998 terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 terecht' ->

Date index: 2025-03-04
w