Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1998 aangenomen " (Nederlands → Frans) :

[3] De 'Guidelines for Phare programme implementation in candidate countries, 1998-1999' zijn in juni 1998 aangenomen en bestrijken de Phare-begrotingen voor 1998 en 1999 [SEC (1998) 1012].

[3] Les « Lignes directrices pour la mise en oeuvre du programme Phare dans les pays candidats, 1998-1999 » ont été adoptées en juin 1998 et couvrent les budgets Phare 1998 et 1999 [SEC (1998) 1012].


[3] De 'Guidelines for Phare programme implementation in candidate countries, 1998-1999' zijn in juni 1998 aangenomen en bestrijken de Phare-begrotingen voor 1998 en 1999.

[3] Les 'Lignes directrices pour la mise en oeuvre du programme Phare dans les pays candidats, 1998-1999' ont été adoptées en juin 1998 et couvrent les budgets Phare pour 1998 et 1999.


Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie, PB L 335 van 13.12.2008, blz. 99. Dit gemeenschappelijk standpunt vervangt de door de Raad op 8 juni 1998 aangenomen Europese gedragscode betreffende wapenuitvoer.

Position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008 définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires (JO L 335 du 13.12.2008, p. 99). Cette position commune remplace le code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements adopté par le Conseil le 8 juin 1998.


Men kan daarbij niet omheen het advies van de Raad van State dat de door de Kamercommissie voor de Justitie op 16 juni 1998 aangenomen tekst strijdig achtte met de artikelen 84, 133 en 144 van de Grondwet (zie het advies van de Raad van State, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/9).

À cet égard, l'on ne peut ignorer l'avis du Conseil d'État qui a jugé le texte adopté le 16 juin 1998 par la commission de la Justice de la Chambre, contraire aux articles 84, 133 et 144 de la Constitution (voir l'avis du Conseil d'État, do c. Chambre, 1995-1996, nº 206/9).


Men kan daarbij niet omheen het advies van de Raad van State dat de door de Kamercommissie voor de Justitie op 16 juni 1998 aangenomen tekst strijdig achtte met de artikelen 84, 133 en 144 van de Grondwet (zie het advies van de Raad van State, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/9).

À cet égard, l'on ne peut ignorer l'avis du Conseil d'État qui a jugé le texte adopté le 16 juin 1998 par la commission de la Justice de la Chambre, contraire aux articles 84, 133 et 144 de la Constitution (voir l'avis du Conseil d'État, do c. Chambre, 1995-1996, nº 206/9).


Gemeenschappelijk Optreden 98/428/JBZ van 29 juni 1998 door de Raad aangenomen op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, tot oprichting van een Europees justitieel netwerk (PB L 191 van 7.7.1998, blz. 4).

Action commune 98/428/JAI du 29 juin 1998 adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant la création d'un Réseau judiciaire européen (JO L 191 du 7.7.1998, p. 4).


(3) Gemeenschappelijk Optreden 98/428/JBZ van 29 juni 1998 door de Raad aangenomen op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, tot oprichting van een Europees justitieel netwerk (PB L 191 van 7.7.1998, blz. 4).

(3) Action commune 98/428/JAI du Conseil du 29 juin 1998 concernant la création d'un réseau judiciaire européen (JO L 191 du 7.7.1998, p. 4).


- Bij boodschappen van 11 en 16 juni 1998 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de Senaat overgezonden, zoals ze ter vergadering van 11 en 16 juni 1998 werden aangenomen :

- Par messages des 11 et 16 juin 1998, la Chambre des représentants a transmis au Sénat, tels qu'ils ont été adoptés en sa séance des 11 et 16 juin 1998 :


- Bij boodschappen van 18 en 24 juni 1998 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de Senaat overgezonden, zoals ze ter vergadering van 18 en 24 juni 1998 werden aangenomen.

- Par messages des 18 et 24 juin 1998, la Chambre des représentants a transmis au Sénat, tels qu'ils ont été adoptés en sa séance des 18 et 24 juin 1998 :


Bij boodschap van 16 juni 1998 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de Senaat overgezonden, zoals het ter vergadering van 16 juni 1998 werd aangenomen :

Par message du 16 juin 1998, la Chambre des représentants a transmis au Sénat, tel qu'il a été adopté en sa séance du 16 juin 1998 :




Anderen hebben gezocht naar : in juni 1998 aangenomen     juni 1998 aangenomen     29 juni     juni     raad aangenomen     werden aangenomen     16 juni     aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 aangenomen' ->

Date index: 2025-01-10
w