Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1997 ondertekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van de artikelen 40, 41 en 65 van de op 19 juni 1990 ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord

Protocole modifiant les articles 40, 41 et 65 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 signée à Schengen le 19 juin 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd

Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Raad van Dublin (13-14 december 1996) heeft positief gereageerd op dit initiatief ten gunste van een medewerking van alle economische en sociale actoren en om een snelle tenuitvoerlegging verzocht van de projecten voor territoriale werkgelegenheidspacten (in juni 1997 waren 80 van deze pacten ondertekend).

Le Conseil européen de Dublin (13-14 décembre 1996) a réagi positivement à cette initiative en faveur d'un engagement de tous les opérateurs économiques et sociaux et a demandé la mise en œuvre rapide des projets de pactes territoriaux pour l'emploi (80 de ces pactes avaient été signés en juin 1997).


De overblijvende 49 volksvertegenwoordigers beschouwen dat alleen de Grondwet van 1994 gelding heeft en zijn van hun mandaat van volksvertegenwoordiger ontheven door een interpretatie van artikel 143 van de nieuwe Grondwet. Deze grondwet is op 13 mei 1997 door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen, is op 3 juni door de Hoge Kamer goedgekeurd en is nadien in de vorm van een wet op 12 juni 1997 ondertekend door president Loekasjenko.

Les 49 députés restants considèrent que seule la constitution de 1994 est valide, et ils ont été démis de leur fonction de députés par une interprétation de l'article 143 de la nouvelle constitution, adoptée par la chambre des représentants le 13 mai 1997, et sur laquelle la Chambre haute a marqué son accord le 3 juin, avant qu'elle ne soit signée sous forme de loi par le président Loukachenko le 12 juin 1997.


De overblijvende 49 volksvertegenwoordigers beschouwen dat alleen de Grondwet van 1994 gelding heeft en zijn van hun mandaat van volksvertegenwoordiger ontheven door een interpretatie van artikel 143 van de nieuwe Grondwet. Deze grondwet is op 13 mei 1997 door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen, is op 3 juni door de Hoge Kamer goedgekeurd en is nadien in de vorm van een wet op 12 juni 1997 ondertekend door president Loekasjenko.

Les 49 députés restants considèrent que seule la constitution de 1994 est valide, et ils ont été démis de leur fonction de députés par une interprétation de l'article 143 de la nouvelle constitution, adoptée par la chambre des représentants le 13 mai 1997, et sur laquelle la Chambre haute a marqué son accord le 3 juin, avant qu'elle ne soit signée sous forme de loi par le président Loukachenko le 12 juin 1997.


Op 8 oktober 2002 hebben te Brussel de gevolmachtigden van eenendertig Staten, waaronder België, en de Europese Gemeenschap, na afloop van de Diplomatieke Conferentie die daartoe gehouden werd, het Protocol tot toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart « Eurocontrol » van 13 december 1960, zoals meermalen gewijzigd en geconsolideerd door het protocol van 27 juni 1997, ondertekend.

Le 8 octobre 2002, à Bruxelles, les plénipotentiaires représentant trente et un États, dont la Belgique, et la Communauté européenne ont signé, à l'issue de la conférence diplomatique tenue à cet effet, le protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la Convention internationale de Coopération pour la Sécurité de la Navigation aérienne « Eurocontrol » du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 8 oktober 2002 hebben te Brussel de gevolmachtigden van eenendertig Staten, waaronder België, en de Europese Gemeenschap, na afloop van de Diplomatieke Conferentie die daartoe gehouden werd, het Protocol tot toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart « Eurocontrol » van 13 december 1960, zoals meermalen gewijzigd en geconsolideerd door het protocol van 27 juni 1997, ondertekend.

Le 8 octobre 2002, à Bruxelles, les plénipotentiaires représentant trente et un États, dont la Belgique, et la Communauté européenne ont signé, à l'issue de la conférence diplomatique tenue à cet effet, le protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la Convention internationale de Coopération pour la Sécurité de la Navigation aérienne « Eurocontrol » du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997.


De heer Urbain was vier maal rapporteur : (i) voor het algemene debat over de activiteiten van de WEU en het jaarlijkse verslag van de WEU-Raad over 1995 (zitting van juni 1996), (ii) over de veiligheidsproblemen die voortvloeien uit de uitbreiding van de NAVO, de EU en de WEU (colloquium van maart 1997 en zitting van juni 1997), (iii) over de operationele rol van de WEU (zitting van juni 1997) en (iv) over de politieke en juridische consequenties van de uitbreiding van de WEU tot landen die het WEU-Verdrag niet ...[+++]

M. Urbain l'a été à quatre reprises : (i) pour le débat général relatif aux activités de l'UEO et le rapport annuel du Conseil de l' UEO de l'année 1995 (session de juin 1996), (ii) sur les problèmes de sécurité posés par l'élargissement de l'OTAN, de l'Union européenne et de l'UEO, (colloque de mars 1997 et session de juin 1997), (iii) sur le rôle opérationnel de l'UEO (session de juin 1997) et (iv) sur les conséquences politiques et juridiques de l'élargissement de l'UEO aux pays qui n'ont pas signé le Traité de l'UEO (session de dé ...[+++]


Het feit dat verschillende inrichtingen en activiteiten een verschillend eigendomsstatuut hebben, belet niet dat ze door hun onderlinge technische samenhang als één ingedeelde inrichting of activiteit kunnen worden beschouwd; 22° Natuurdecreet : het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; 23° Omgevingsfonds : het begrotingsfonds Omgevingsfonds, vermeld in artikel 11 van het decreet van 25 april 2014; 24° omgevingsloket : het digitale loket, vermeld in artikel 147, derde lid; 25° OVR : een omgevingsveiligheidsrapport als vermeld in artikel 4.1.1, § 1, 10°, van het DABM; 26° passende beoordel ...[+++]

Le fait que différents établissements et activités aient un statut différent en matière de propriété n'empêche pas qu'ils puissent, de par leur cohésion technique, être considérés comme un seul établissement classé ou une seule activité classée ; 22° décret sur la Nature : le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel ; 23° Fonds pour l'environnement : le fonds budgétaire Fonds pour l'environnement, visé à l'article 11 du décret du 25 avril 2014 ; 24° guichet environnement : le guichet numérique, visé à l'article 147, alinéa 3 ; 25° RSE : un rapport de sécurité environnementale tel que visé ...[+++]


De Europese Gemeenschap heeft op 25 februari 1991 het Verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband ondertekend en op 24 juni 1997 geratificeerd.

La Communauté européenne a signé la convention sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un contexte transfrontière, le 25 février 1991, et l’a ratifiée le 24 juin 1997.


CONSTATEREND dat de door sommige lidstaten van de Europese Unie op 14 juni 1985 en 19 juni 1990 te Schengen ondertekende overeenkomsten inzake de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, alsmede de daarmee samenhangende overeenkomsten en de op grond ervan vastgestelde voorschriften, door het Verdrag van Amsterdam van 2 oktober 1997 zijn opgenomen in het kader van de Europese Unie,

NOTANT que les accords relatifs à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signés par certains des États membres de l'Union européenne à Schengen le 14 juin 1985 et le 19 juin 1990, ainsi que les accords connexes et les règles adoptées sur la base desdits accords, ont été intégrés dans le cadre de l'Union européenne par le traité d'Amsterdam du 2 octobre 1997.


De Italiaanse Republiek: luchtvervoersovereenkomst, met memorandum en uitwisseling van nota's, ondertekend te Rome op 22 juni 1970; gewijzigd op 25 oktober 1988; daarop betrekking hebbend memorandum van overeenstemming, ondertekend op 27 september 1990; wijziging van de overeenkomst van 1970 en het memorandum van overeenstemming van 1990, gesloten op 22 november en 23 december 1991; wijziging van de overeenkomst van 1970 en het memorandum van overeenstemming van 1990, gesloten op 30 mei en 21 oktober ...[+++]

République italienne: accord de transport aérien, avec protocole et échange de notes, signé à Rome le 22 juin 1970; modifié le 25 octobre 1988; protocole d'accord y afférent signé le 27 septembre 1990; modifications de l'accord de 1970 et du protocole d'accord de 1990 conclues le 22 novembre et le 23 décembre 1991; modifications de l'accord de 1970 et du protocole de 1990 conclues le 30 mai et le 21 octobre 1997; accord complétant l'accord de 1970 conclu le 30 décembre 1998 et le 2 février 1999




Anderen hebben gezocht naar : juni 1997 ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1997 ondertekend' ->

Date index: 2021-04-18
w