Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1997 beantwoordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd

Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 20. De arbeider/ster die 55 jaar of ouder is en ten minste 20 jaar nachtprestaties bewijst, zoals voorgeschreven bij het ministerieel besluit van 3 juni 1997, heeft recht op een ander werk dat beter aan zijn fysische en professionele mogelijkheden beantwoordt.

Art. 20. L'ouvrier/ouvrière âgé(e) de 55 ans ou plus et qui prouve au moins 20 années de prestations de nuit, tel que prescrit par l'arrêté royal du 3 juin 1997, a droit à un autre emploi qui répond mieux à ses possibilités physiques et professionnelles.


Art. 20. De arbeider/ster die 55 jaar of ouder is en ten minste 20 nachtprestaties bewijst, zoals voorgeschreven bij het ministerieel besluit van 3 juni 1997 heeft recht op een ander werk dat beter aan zijn fysische en professionele mogelijkheden beantwoordt.

Art. 20. L'ouvrier/ouvrière âgé(e) de 55 ans ou plus et qui prouve au moins 20 années de prestations de nuit, tel que prescrit par l'arrêté ministériel du 3 juin 1997 a droit à un autre emploi qui correspond mieux à ses possibilités physiques et professionnelles.


De wijze waarop de geldboete is bepaald in artikel 39, eerste lid, van de wet van 10 juni 1997 beantwoordt aan de door de wetgever nagestreefde doeleinden zoals uiteengezet in B.3.

La manière dont l'amende est déterminée par l'article 39, alinéa 1, de la loi du 10 juin 1997 répond aux objectifs poursuivis par le législateur tels qu'ils ont été exposés en B.3.


De wijze waarop de geldboete is bepaald in artikel 39, eerste lid, van de wet van 10 juni 1997 beantwoordt aan de door de wetgever nagestreefde doeleinden zoals uiteengezet in B.3.

La manière dont l'amende est déterminée par l'article 39, alinéa 1, de la loi du 10 juin 1997 répond aux objectifs poursuivis par le législateur tels qu'ils ont été exposés en B.3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 20. De arbeider/ster die 55 jaar of ouder is en ten minste 20 jaar nachtprestaties bewijst, zoals voorgeschreven bij het ministerieel besluit van 3 juni 1997 heeft recht op een ander werk dat beter aan zijn fysische en professionele mogelijkheden beantwoordt.

Art. 20. L'ouvrier/ouvrière âgé(e) de 55 ans ou plus et qui prouve au moins 20 années de prestations de nuit, tel que prescrit par l'arrêté ministériel du 3 juin 1997 a droit à un autre emploi qui correspond mieux à ses possibilités physiques et professionnelles.


Art. 20. De arbeider/ster die 55 jaar of ouder is en ten minste 20 nachtprestaties bewijst, zoals voorgeschreven bij het ministerieel besluit van 3 juni 1997 heeft recht op een ander werk dat beter aan zijn fysische en professionele mogelijkheden beantwoordt.

Art. 20. L'ouvrier/ouvrière âgé(e) de 55 ans ou plus et qui prouve au moins 20 années de prestations de nuit, tel que prescrit par l'arrêté ministériel du 3 juin 1997 a droit à un autre emploi qui correspond mieux à ses possibilités physiques et professionnelles.




D'autres ont cherché : juni 1997 beantwoordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1997 beantwoordt' ->

Date index: 2025-02-24
w