Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVO
IPR

Traduction de «juni 1996 verklaarde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst,Rome 19 juni 1980(met latere toetredingen in 1984,1992,1996) | EVO [Abbr.] | IPR [Abbr.]

Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles,Rome,19 juin 1980
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vóór de hoorzitting van 10 juni 1996 verklaarde de heer A. De Decker bij brief van 6 juni 1996 dat « deze brochure slechts de heruitgave is van de brochure die door het vorige Bureau voor de eerste keer is gepubliceerd in 1991 en vijf herdrukken heeft beleefd.

Avant l'audition du 10 juin 1996, M. A. De Decker a déclaré, par lettre du 6 juin 1996, que « ladite brochure n'est que la réédition de la brochure éditée, pour la première fois, par le précédent bureau en 1991 et publiée à cinq reprises.


In haar actieplan tegen de georganiseerde criminaliteit, voorgesteld in juni 1996, heeft de regering in dit verband het volgende verklaard : « Is het gebruik van dergelijke technieken dan al een absolute noodzaak, dan mag dit de rechten van de verdediging, de rechtsbescherming van informanten, politiemensen en magistraten, en de rechtszekerheid in het algemeen, niet in het gedrang brengen.

Dans son plan d'action contre la criminalité organisée, présenté en juin 1996, le Gouvernement prévoit à cet égard : « Si l'usage de telles techniques est une nécessité absolue, il ne peut compromettre les droits de la défense, la protection juridique des informateurs, des fonctionnaires de police et des magistrats ou la sécurité publique en général.


Het lid herinnert eraan dat de minister van Financiën tijdens de vergadering van 5 juni 1996 onder meer heeft verklaard dat men in dit geval de gewesten niet hoeft te raadplegen.

Le commissaire rappelle que lors de la réunion du 5 juin dernier, le ministre des Finances a déclaré que, dans ce cas-ci, l'on n'est pas tenu de consulter les régions.


De arbeidsrechtbank van Brussel op 25 juni 1996 en het arbeidshof van Brussel op 3 november 1997 hebben expliciet verklaard dat alleen de interpretatie van de Landsbond van de onafhankelijke ziekenfondsen in overeenstemming is met de geldende wetgeving.

Le tribunal du travail de Bruxelles (25 juin 1996) et la cour du travail de Bruxelles (3 novembre 1997) ont explicitement déclaré que seule l'inteprétation de l'Union nationale des mutualités indépendantes est conforme à la législation en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Justitie heeft tijdens de openbare vergadering van de Commissie voor de Justitie van de Senaat op 25 juni 1996 (Handelingen van de openbare commissievergaderingen, blz. 266) verklaard dat bij de rechtbank van eerste aanleg 20 wettelijke tweetaligen ontbreken, bij het parket 43, bij de arbeidsrechtbank 8, bij het auditoraat van de arbeidsrechtbank 10 en bij de rechtbank van koophandel 1 rechter.

Le ministre de la Justice a déclaré le 25 juin 1996, lors d'une réunion publique de la Commission de la Justice du Sénat (Annales des réunions publiques de Commission, p. 266) qu'au tribunal de première instance, il manquait 20 bilingues légaux, au parquet : 43, au tribunal du travail : 8, à l'auditorat du travail : 10 et au tribunal de commerce : 1 juge.


Art. 2. Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 2016, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 9 februari 2016, met betrekking tot de opheffing van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, en bij toepassing van artikel 32 van de statuten van het "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen", opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk beslu ...[+++]

Art. 2. Vu l'arrêté royal du 26 janvier 2016, paru au Moniteur belge du 9 février 2016 abrogeant la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale et en application de l'article 32 des statut du "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen", institué par convention collective de travail du 18 décembre 1996 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 juin 1998, publié au Moniteur bel ...[+++]


Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 56 jaar, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 mei 1996, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 1996, verlengd tot 30 april 1997 door de collectieve arbeidsovereenkomst van ...[+++]

Art. 2. La convention collective de travail du 11 avril 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 56 ans, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 mai 1996, publié au Moniteur belge du 25 juin 1996, prorogée jusqu'au 30 avril 1997 par la convention collective de travail du 4 novembre 1996, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 décembre 1997, publié au Moniteur belge du 20 mars 1998, prorogée jusqu'au 3 ...[+++]


Art. 5. De collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1989, gesloten in het in artikel 1 vermelde paritair subcomité, betreffende de bevordering van de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september 1989, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 oktober 1989, verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 1991, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 augustus 1991, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 oktober 1991, verlengd bij de collectieve arb ...[+++]

Art. 5. La convention collective de travail du 23 mars 1989, conclue au sein de la sous-commission paritaire citée à l'article 1, relative à la promotion de l'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 septembre 1989, publié au Moniteur belge du 11 octobre 1989, prolongée par la convention collective de travail du 2 mai 1991, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 août 1991, publié au Moniteur belge du 24 octobre 1991, prolongée par la convention collective de travail du 12 octobre 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 septembre 1994, publié au Moniteur belge du 29 octobre 1994, prolongée par la convention collective de travail du 11 avril 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 24 avril ...[+++]


Artikel 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 1993, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende het conventioneel brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 september 1994, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 november 1994, verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 1995, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 april 1996, bekendgemaakt in h ...[+++]

Article 1. La convention collective de travail du 12 octobre 1993, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à la prépension conventionnelle, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 septembre 1994, publié au Moniteur belge du 10 novembre 1994, prorogée par la convention collective de travail du 11 avril 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 avril 1996, publié au Moniteur belge du 22 juin 1996, prorogée par la convention collective de travail du ...[+++]


Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 56 jaar, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 mei 1996, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 1996, verlengd tot 30 april 1997 door de collectieve arbeidsovereenkomst van ...[+++]

Art. 2. La convention collective de travail du 11 avril 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 56 ans, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 mai 1996, publié au Moniteur belge du 25 juin 1996, prorogée jusqu'au 30 avril 1997 par la convention collective de travail du 4 novembre 1996, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 décembre 1997, publié au Moniteur belge du 20 mars 1998, prorogée jusqu'au 3 ...[+++]




D'autres ont cherché : juni 1996 verklaarde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1996 verklaarde' ->

Date index: 2024-03-26
w