Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVO
IPR

Traduction de «juni 1996 definitieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst,Rome 19 juni 1980(met latere toetredingen in 1984,1992,1996) | EVO [Abbr.] | IPR [Abbr.]

Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles,Rome,19 juin 1980
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De besluiten van deze werkgroep zullen worden onderzocht door de Interministeriële Conferentie Migrantenbeleid van juni 1996 (Definitieve tekst besluiten wordt in de werkgroep besproken op 21 mei 1996)

Les conclusions de ce groupe de travail seront examinées par la Conférence interministérielle sur la politique d'immigration de juin 1996 (Le groupe de travail a examiné le texte définitif le 21 mai 1996).


De besluiten van deze werkgroep zullen worden onderzocht door de Interministeriële Conferentie Migrantenbeleid van juni 1996 (Definitieve tekst besluiten wordt in de werkgroep besproken op 21 mei 1996)

Les conclusions de ce groupe de travail seront examinées par la Conférence interministérielle sur la politique d'immigration de juin 1996 (Le groupe de travail a examiné le texte définitif le 21 mai 1996).


6° voor de bestuurders en de personen die de rechtspersoon kunnen verbinden: de laatste vijf jaar niet bij definitieve gerechtelijke of bestuurlijke beslissing schuldig zijn bevonden aan een deelname aan een inbreuk of een misdrijf als vermeld in het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, het decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van het archeologisch patrimonium, het decreet van 16 april 1996 betreffen ...[+++]

6° pour les administrateurs et les personnes qui peuvent lier la personne morale : au cours des cinq dernières années, ne pas avoir été jugés coupable par décision définitive judiciaire ou administrative de participation à une infraction telle que visée ou à un délit tel que visé au décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux, au décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine archéologique, au décret du 16 avril 1996 relatif à ...[+++]


3° de persoon is de laatste tien jaar niet bij definitieve gerechtelijke of bestuurlijke beslissing schuldig bevonden aan een deelname aan een inbreuk of een misdrijf als vermeld in het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, het decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van het archeologisch patrimonium, het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg, het Onroerenderfgo ...[+++]

3° au cours des dix dernières années, la personne n'a pas été jugée coupable par décision définitive judiciaire ou administrative de participation à une infraction telle que visée ou à un délit tel que visé au décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux, au décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine archéologique, au décret du 16 avril 1996 relatif à la protection des sites ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° de laatste vijf jaar niet bij definitieve gerechtelijke of bestuurlijke beslissing schuldig zijn bevonden aan een deelname aan een inbreuk of een misdrijf als vermeld in het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, het decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van het archeologisch patrimonium, het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg, het Onroerenderfgoeddecreet ...[+++]

2° au cours des cinq dernières années, ne pas avoir été jugée coupable par décision définitive judiciaire ou administrative de participation à une infraction telle que visée ou à un délit tel que visé au décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux, au décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine archéologique, au décret du 16 avril 1996 relatif à la protection des sites ruraux ...[+++]


De exploitanten van deze inrichtingen die houder zijn van een definitieve vergunning verleend krachtens het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 1996 tot wijziging van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, moeten die vergunning bij de bevoegde overheid aangeven binnen een maand na de inwerkingtreding van dit besluit.

Les exploitants de ces établissements, titulaires d'une autorisation définitive délivrée en application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 1996 modifiant le Règlement général pour la protection du travail, sont tenus d'en faire la déclaration auprès de l'autorité compétente dans le mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


G. overwegende dat de onderhandelingen over de vaststelling van Richtlijn 96/71/EG meer dan vijf jaar hebben geduurd (eerste Commissievoorstel van 28 juni 1991 en definitieve vaststelling van de richtlijn op 16 december 1996),

G. considérant que les négociations d'adoption de la directive 96/71/CE ont demandé plus de cinq ans (la première proposition de la Commission remonte au 28 juin 1991 et l'adoption définitive de la directive date du 16 décembre 1996),


G. overwegende dat de onderhandelingen over de vaststelling van Richtlijn 96/71/EG meer dan vijf jaar hebben geduurd (eerste Commissievoorstel van 28 juni 1991 en definitieve vaststelling van de richtlijn op 16 december 1996),

G. considérant que les négociations d'adoption de la directive 96/71/CE ont demandé plus de cinq ans (la première proposition de la Commission remonte au 28 juin 1991 et l'adoption définitive de la directive date du 16 décembre 1996),


G. overwegende dat de onderhandelingen over de vaststelling van richtlijn 96/71/EG meer dan vijf jaar hebben geduurd (eerste Commissievoorstel van 28 juni 1991 en definitieve vaststelling van de richtlijn op 16 december 1996),

G. considérant que les négociations d'adoption de la directive 96/71/CE ont demandé plus de cinq ans (la première proposition de la Commission remonte au 28 juin 1991 et l'adoption définitive de la directive date du 16 décembre 1996),


Bij arrest nr. 65.299 van 18 maart 1997 heeft de Raad van State de schorsing bevolen van het besluit van de Vlaamse regering van 11 juni 1996 houdende definitieve vaststelling van een gedeelte van het gewestplan Ieper-Poperinge op het grondgebied van de gemeente Ieper, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 november 1996.

L'arrêt n° 65.299 du 18 mars 1997 du Conseil d'Etat ordonne la suspension de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 1996 fixant définitivement une partie du plan de secteur " Ypres - Poperinge" sur le territoire de la commune d'Ypres, publié au Moniteur belge du 5 novembre 1996.




D'autres ont cherché : juni 1996 definitieve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1996 definitieve' ->

Date index: 2021-05-14
w