Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVO
IPR

Vertaling van "juni 1996 afgeschaft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst,Rome 19 juni 1980(met latere toetredingen in 1984,1992,1996) | EVO [Abbr.] | IPR [Abbr.]

Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles,Rome,19 juin 1980
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 181. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 tot vaststelling van de regels betreffende de samenstelling van de bevorderingscommissies bedoeld in het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 juni 1972 en b ...[+++]

Art. 181. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 31 juillet 1969 déterminant les règles selon lesquelles est fixée la composition des jurys de promotion prévus par l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, tel que modifié par l'arrêté royal du 29 juin 1972 et par les arr ...[+++]


Overwegende dat, ingevolge het koninklijk besluit van 3 juni 1996 houdende wijziging van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de Rijksambtenaren, de bepalingen van dit besluit voor de goede werking van de dienst dringend dienen gepubliceerd te worden om redenen van de gevolgen die het vanaf 1 juni 1997 heeft voor de wervingen, benoemingen en bevorderingen en voor de rechtszekerheid van de personeelsleden van de afgeschafte rangen 11 en 14;

Considérant que, suite à l'arrêté royal du 3 juin 1996 portant modification de diverses dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat, les dispositions du présent arrêté doivent être publiées d'urgence pour assurer le bon fonctionnement du service en raison des conséquences qu'il entraîne à partir du 1 juin 1997 sur les recrutements, nominations et promotions et sur la sécurité juridique des membres du personnel des rangs supprimés 11 et 14;


Art. 4. In artikel 12, lid 1, 2°, c, van hetzelfde besluit, aangevuld met het besluit van de Regering d.d. 15 juli 1996 worden de woorden " 30 juni" afgeschaft.

Art. 4. A l'article 12, alinéa 1< sup> er< resetsup> , 2°, c, du même arrêté, complété par l'arrêté du Gouvernement du 15 juillet 1996, les mots " le 30 juin" sont supprimés.


De Europese Unie beschouwt de Slowaakse toeslag bij invoer als het belangrijkste handelsprobleem waarvoor nog een oplossing moet worden gevonden : de Unie herhaalde dat de toeslag uiterlijk 30 juni 1996 afgeschaft zou moeten zijn.

Pour l'Union européenne, la surtaxe slovaque à l'importation reste le principal problème commercial en suspens ; l'UE a insisté une nouvelle fois pour que cette surtaxe soit abolie d'ici le 30 juin 1996.




Anderen hebben gezocht naar : juni 1996 afgeschaft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1996 afgeschaft' ->

Date index: 2023-02-26
w