Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1995 waarin » (Néerlandais → Français) :

De regeringsverklaring van juni 1995 waarin werd bepaald dat « de continuiteit van de hervormingen, geïnspireerd door het pinksterplan, verzekerd zou worden door een toegenomen specialisatie van de politiediensten en door de versterking van de onmisbare coördinatie tussen die politiediensten » vormde de basis voor twee pogingen van de nieuwe minister van Justitie om het probleem van de concurrentie op te lossen, eerst met een consensusnota aangaande de specialisatie en de taakverdeling en daarna, zeer recent, met een richtlijn.

La déclaration gouvernementale de juin 1995 qui précisait que la continuité des réformes inspirées du plan de la Pentecôte serait assurée par une spécialisation accrue des services de police et par le renforcement de la coordination indispensable des services de police a constitué la base de deux tentatives du nouveau ministre de la Justice visant à résoudre le problème de la concurrence, d'abord par une note de consensus relative à la spécialisation et à la répartition des tâches, puis, très récemment, par une directive.


De regeringsverklaring van juni 1995 waarin werd bepaald dat « de continuiteit van de hervormingen, geïnspireerd door het pinksterplan, verzekerd zou worden door een toegenomen specialisatie van de politiediensten en door de versterking van de onmisbare coördinatie tussen die politiediensten » vormde de basis voor twee pogingen van de nieuwe minister van Justitie om het probleem van de concurrentie op te lossen, eerst met een consensusnota aangaande de specialisatie en de taakverdeling en daarna, zeer recent, met een richtlijn.

La déclaration gouvernementale de juin 1995 qui précisait que la continuité des réformes inspirées du plan de la Pentecôte serait assurée par une spécialisation accrue des services de police et par le renforcement de la coordination indispensable des services de police a constitué la base de deux tentatives du nouveau ministre de la Justice visant à résoudre le problème de la concurrence, d'abord par une note de consensus relative à la spécialisation et à la répartition des tâches, puis, très récemment, par une directive.


De Europese Raad van Cannes (26 en 27 juni 1995) stemt in met de kredieten waarin moet worden voorzien voor de periode 1995-1999 voor de financiële samenwerking met de mediterrane derde landen (een bedrag van 4685 miljoen ecu), alsmede voor de samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE).

Le Conseil européen de Cannes des 26 et 27 juin 1995 marque son accord sur les crédits à prévoir au cours de la période 1995-1999 pour la coopération financière avec les pays tiers méditerranéens (une somme de 4685 millions d'écus est prévue à cet effet) ainsi qu'avec les pays d'Europe centrale et orientale (PECO).


In een recent advies heeft de Raad gesteld : « De decreetgevers zijn dan ook niet bevoegd om .om te voorzien in gevallen waarin een lid vervallen verklaard wordt van zijn mandaatAlleen de federale wetgever zou een dergelijke regeling kunnen invoeren, bij wet aangenomen met een bijzondere meerderheid » (Voorstel van bijzonder decreet houdende wijziging van het bijzonder decreet van 26 juni 1995 houdende invoeging van onverenigbaarheden met het mandaat van lid van de Vlaamse Raad. Advies van de Raad van State, Vlaam ...[+++]

Dans un avis récent, le Conseil a estimé que « Les législateurs décrétaux ne sont dès lors pas habilités (...) à prévoir des cas dans lesquels un membre est déchu de son mandatSeul le législateur fédéral pourrait instaurer une telle réglementation par le biais d'une loi adoptée à la majorité spéciale » (Voorstel van bijzonder decreet houdende wijziging van het bijzonder decreet van 26 juni 1995 houdende invoeging van onverenigbaarheden met het mandaat van lid van de Vlaamse Raad. Avis du Conseil d'État, Parlement flamand, doc. 1547 (2002-2003) — Nº 2, p. 7.).


Bijgevolg moet worden onderstreept dat de doelstelling (de oprichting van een vrijhandelszone tegen het jaar 2010), dankzij de kredieten waarin door de Europese Raad van Cannes in juni 1995 werd voorzien, voortaan op een steviger financiële fundering rust.

Il convient dès lors de souligner que l'objectif à atteindre (la création d'une zone de libre échange à l'horizon 2010) repose désormais, grâce aux crédits prévus par le Conseil européen de Cannes en juin 1995, sur un socle financier plus solide.


(1) Deze rechtspraak wordt gedeeld door de afdeling Administratie; zie, onder andere, RvSt, VZW " Clinique Sainte Elisabeth" , nr. 54.141, 30 juni 1995, waarin wordt gesteld dat " .wanneer de minister het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft ingewonnen, hij alleen nogmaals op haar een beroep mag doen, als hij van plan is om in het ontwerp belangrijke wijzigingen aan te brengen die losstaan van de opmerkingen of voorstellen van de afdeling wetgeving" .

(1) Cette jurisprudence est partagée par la section du contentieux administratif; voir, entre autres, l'arrêt n° 54.141 du 30 juin 1995, association sans but lucratif Clinique Sainte Elisabeth, selon lequel " .lorsque le ministre a consulté la section de législation du Conseil d'Etat, il ne doit la consulter une seconde fois que s'il se propose d'apporter au projet des modifications substantielles indépendantes des observations ou des suggestions de la section de législation" .


1.4. Gemakshalve onderscheidde men in het voorgaande verslag twee perioden, de "eerste periode" (juli 1990 tot en met juni 1994) en de "tweede periode" (juli 1994 tot en met december 1995) waarin de cabotageregeling werd uitgebreid tot de EER (met uitzondering van Oostenrijk).

1.4. Pour des questions de commodité, le rapport précédent distinguait deux périodes: la 1e période (de juin 1990 à juin 1994) et la 2e période (de juillet 1994 à décembre 1995) où le régime du cabotage a été étendu à l'EEE (sauf l'Autriche).


Er werden in het kader van het GBVB door de Raad verscheidene besluiten genomen betreffende de Palestijnse verkiezingen: het gemeenschappelijk optreden van 19 april 1994 ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten [29], waarmee de EU duidelijk maakte dat zij bereid was hulp en waarnemers te sturen voor de verkiezingen in de bezette gebieden; het besluit van de Raad van 1 juni 1995 [30], waarbij 10 miljoen ecu voor dat doel werd toegezegd, en het besluit van de Raad van 25 september 1995 op grond waarvan een Europese verkiezingseenheid werd opgericht en ...[+++]

Le Conseil a pris plusieurs décisions PESC concernant les élections en Palestine: l'action commune du 19 avril 1994 à l'appui du processus de paix au Moyen-Orient [29], qui annonçait l'intention de l'UE de fournir une assistance et d'observer les élections dans les territoires occupés; la décision du Conseil du 1er juin 1995 [30] prévoyant un concours de 10 millions d'écus à cet effet, et la décision du Conseil du 25 septembre 1995 instituant une unité électorale européenne et définissant les ...[+++]


Er zij op gewezen dat ABB eerst is gaan samenwerken nadat de Commissie aan alle ondernemingen gedetailleerde verzoeken om inlichtingen uit hoofde van genoemd artikel 11 had gestuurd, waarin deze werden gevraagd om een verklaring voor de in juni 1995 in hun panden aangetroffen bezwarende documenten.

Il faut préciser qu'il a fallu attendre, pour qu'ABB coopère, l'envoi des demandes de renseignements détaillés en vertu de l'article 11, par lesquelles la Commission a demandé à toutes les entreprises des explications sur les documents à charge découverts dans leurs locaux en juin 1995.


GEZIEN de mededeling van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, hierna "Commissie" te noemen, over satellietnavigatiediensten van 14 juni 1994, de resolutie van het Europees Parlement van 13 november 1994, de resolutie van de Raad van de Europese Unie van 19 december 1994 betreffende de Europese bijdrage aan de ontwikkeling van een wereldwijd satellietnavigatiesysteem (GNSS), de conclusies van de Raad van de Europese Unie van 14 maart 1995 waarin de Commissie wordt verzocht een bijdrage te leveren tot de ver ...[+++]

VU la communication de la Commission des Communautés européennes, ci-après dénommée «Commission», sur les services de navigation par satellite du 14 juin 1994, la résolution du Parlement européen du 13 novembre 1994, la résolution du Conseil de l'Union européenne du 19 décembre 1994, concernant la contribution européenne à la mise en place d'un système global de navigation par satellite (GNSS), les conclusions du Conseil de l'Union européenne du 14 mars 1995 invitant la Commission à contribuer à la mise en oeuvre du Système global de ...[+++]




D'autres ont cherché : regeringsverklaring van juni 1995 waarin     juni     kredieten waarin     26 juni     gevallen waarin     cannes in juni     juni 1995 waarin     december 1995 waarin     1 juni     opgericht en waarin     had gestuurd waarin     14 juni     maart     maart 1995 waarin     juni 1995 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1995 waarin' ->

Date index: 2023-05-30
w