Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1995 gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

Vermits de overstromingen die plaatsgrepen in de periode van 20 januari tot 6 februari 1995 erkend werden als natuurramp bij koninklijk besluit gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 1995 moest bij toepassing van voormelde beschikkingen van het koninklijk besluit van 18 augustus 1976 (gewijzigd door zowel het koninklijk besluit van 9 april 1990 als door het koninklijk besluit van 20 februari 1995) de aanvragen op straf van uitsluiting (en verval) ingediend vóór 30 juni ...[+++]

Comme les inondations qui ont eu lieu du 20 janvier au 6 février 1995 ont été reconnues comme calamité publique par l'arrêté royal publié au Moniteur belge du 3 mars 1995, les demandes devaient, sous peine de forclusion, être introduites avant le 30 juin 1995, en application des dispositions précitées de l'arrêté royal du 18 août 1976 (modifié par l'arrêté royal du 9 avril 1990 et par l'arrêté royal du 20 février 1995).


De wet betreffende de handelsagentuur dateert van 13 april 1995 en is gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 2 juni 1995.

La loi relative au contrat d'agence commerciale date du 13 avril 1995 et elle a été publiée au Moniteur belge du 2 juin 1995.


De wet betreffende de handelsagentuur dateert van 13 april 1995 en is gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 2 juni 1995.

La loi relative au contrat d'agence commerciale date du 13 avril 1995 et elle a été publiée au Moniteur belge du 2 juin 1995.


In het Tijdschrift voor Vreemdelingen zijn tenminste drie vonnissen gepubliceerd van de correctionele rechtbank te Brugge, waarbij mensen veroordeeld werden die op grond van een liefdesrelatie een « illegale » vreemdeling hielpen en/of onderdak boden (29 juni 1995, 8 januari 1997 en 24 april 1997; allemaal in het Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht , blz. 78, 80 en 64).

Dans le Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, l'on a publié au moins trois jugements du tribunal correctionnel de Bruges condamnant des personnes qui, ayant une relation amoureuse avec un étranger en situation illégale, l'ont aidé et/ou l'ont accueilli chez elles (29 juin 1995, 8 janvier 1997 et 24 avril 1997 : Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, pp. 78, 80 et 64).


Het betreft vonnissen van de correctionele rechtbank van 29 juni 1995, 8 januari 1997 en 24 april 1997, die allen werden gepubliceerd in het Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht.

Ces jugements, rendus par le tribunal correctionnel les 29 juin 1995, 8 janvier 1997 et 24 avril 1997, ont été publiés dans le Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht.


Publicatie in uitvoering van artikel 8 van de bijzondere en de gewone wetten van 26 juni 2004 tot uitvoering en aanvulling van de bijzondere en de gewone wetten van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen (verbeteringen aan de eerder gepubliceerde lijsten)

Publication en exécution de l'article 8 des lois spéciale et ordinaire du 26 juin 2004 exécutant et complétant les lois spéciale et ordinaire du 2 mai 1995 relatives à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine (corrections aux listes publiées antérieurement)


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet (I) van 26 december 2013, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié en dernier lieu par la loi-programme (I) du 26 décembre 2013, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et in ...[+++]


In uitvoering van artikel 7, § 3, van de bijzondere en de gewone wetten van 26 juni 2004 tot uitvoering en aanvulling van de bijzondere en de gewone wetten van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen, worden andere mandaten gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.

En application de l'article 7, § 3, des lois spéciales et ordinaires du 26 juin 2004 exécutant et complétant les lois spéciales et ordinaires du 2 mai 1995 relatives à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine, d'autres mandats sont publiés au Moniteur belge.


Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het gewaarborgd minimum maandinkomen van 14 februari 1994, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juni 1995 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 september 1995.

Art. 3. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 14 février 1994, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 juin 1995, publié au Moniteur belge du 19 septembre 1995.


Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het gewaarborgd minimummaandinkomen van 14 februari 1994 algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 29 juni 1995 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 septemer 1995, zoals deze werd afgesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel en nadien werd overgenomen door het Paritair Comité voor de bedienden in de kleinhandel in voedingswaren, groep C door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni en 5 september 1994, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 20 januari 1995.

Art. 3. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 14 février 1994, relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 juin 1995, publié au Moniteur belge du 19 septembre 1995 comme elle a été conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de détail indépendant, et reprise par après au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, groupe C par la convention collective de travail du 17 juin et du 5 septembre 1994, publié au Moniteur belge du 20 janvier 1995 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vóór 30 juni     februari     koninklijk besluit gepubliceerd     juni     april     gepubliceerd     boden 29 juni     drie vonnissen gepubliceerd     29 juni     allen werden gepubliceerd     26 juni     mei     eerder gepubliceerde     december     andere mandaten gepubliceerd     29 juni 1995 gepubliceerd     juni 1995 gepubliceerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1995 gepubliceerd' ->

Date index: 2022-12-23
w