Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1994 bestond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechtspraak van het Hof in het arrest nr. 40/94 kan op deze zaak worden toegepast en aldus kan, naar analogie, worden geoordeeld dat het decreet van 8 juni 2001 geen achteruitgang betekent ten aanzien van de situatie die bestond bij de inwerkingtreding van het decreet van 23 juni 1994 vóór de wijziging ervan.

On peut transposer à cette affaire la jurisprudence de la Cour dans l'arrêt n 40/94 et considérer ainsi, par analogie, que le décret du 8 juin 2001 ne constitue pas une régression par rapport à la situation existant lors de l'entrée en vigueur du décret du 23 juin 1994 avant sa modification.


Overwegende dat Auvibel op 1 mei 1995, datum van inwerkingtreding van artikel 67 van de bovenvermelde wet van 30 juni 1994, bestond;

Considérant qu'Auvibel existait au moment de l'entrée en vigueur de l'article 67 de la loi du 30 juin 1994 précitée, à savoir le 1 mai 1995;


Antwoord : Bij de totstandkoming van het koninklijk besluit van 17 juni 1994 betreffende het bijhouden van een aanwezigheidsregister bestond bij de beleidsverantwoordelijken en bij de sociale partners binnen het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf eensgezindheid om voor alle werknemers een aanwezigheidsregister bij te houden in de ondernemingen die onder ditzelfde paritair comité ressorteren.

Réponse : Lors de l'élaboration de l'arrêté royal du 17 juin 1994, relatif à la tenue d'un registre de présence, les responsables politiques et les partenaires sociaux de la commission paritaire pour les entreprises horticoles étaient unanimes à demander la tenu d'un registre de présence pour tous les travailleurs des entreprises ressortissant à ladite commission paritaire.


Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel ...[+++]

Le fait que l'article 37 du décret du 22 décembre 1994 soit entré en vigueur le 1 juillet 1994 ne faisait pas problème, compte tenu de trois éléments : la rétroactivité, toute critiquable qu'elle soit, ne pouvait pas être de nature à priver la requérante de son droit à la mutation puisque la procédure en vue des mutations devait être lancée dès le mois de février 1994 et se clôturait habituellement soit dans le courant du mois de juin, soit dans le courant du mois de juillet, par une décision ministérielle de mutation; aucun arrêté d ...[+++]




D'autres ont cherché : juni 1994 bestond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1994 bestond' ->

Date index: 2023-02-04
w