Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1993 werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze worden vaak aangeduid als de criteria van Kopenhagen omdat ze werden opgesteld door de Europese Raad die in juni 1993 in Kopenhagen plaatsvond.

Ils sont désignés généralement sous le terme de critères de Copenhague, car ils ont été définis par le Conseil européen réuni à Copenhague en juin 1993.


(1) De door landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie te vervullen voorwaarden werden vastgesteld door de Europese Raad van Kopenhagen van juni 1993.

(1) Les conditions à remplir par les pays candidats désireux d'adhérer à l'Union européenne ont été fixées lors du Conseil européen de Copenhague de juin 1993.


Er zij aan herinnerd dat de Commissie zich voor de evaluatie van de toetredingsaanvragen heeft gebaseerd op de normen die door de Europese Raad van Kopenhagen (juni 1993) werden vastgelegd:

Il convient de rappeler que pour l'évaluation des demandes d'adhésion, la Commission s'est basée sur les critères définis au Conseil européen de Copenhague (juin 1993):


De artikelen 15 en 16 van de wet van 25 juni 1993 werden daarbij volledig vervangen.

À cette occasion, les articles 15 et 16 de la loi du 25 juin 1993 ont été intégralement remplacés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 38. Aan artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt een punt 4° toegevoegd dat luidt als volgt: "4° wat de handhaving en het toezicht betreft door: a) raadgevingen en aanmaningen te geven zoals bedoeld in artikel 11.3.1 en 11.3.2 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013; b) de entiteit die bevoegd is inzake de uitvoering van de handhavingstaken op het beleidsveld onroerend erfgoed met zijn expertise bij te staan bij de toepassing van handhavingsmaatregelen, bedoeld in: 1) hoofdstuk V van het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten; 2) artikelen 31 en 32 en hoofdstuk VI van het decreet van 30 ...[+++]

Art. 38. L'article 3, alinéa 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, est complété par un point 4°, rédigé comme suit : « 4° pour ce qui est du maintien et du contrôle : » a) de donner des conseils et de faire des sommations tels que visés aux articles 11.3.1 et 11.3.2 du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 3013 ; b) d'assister l'entité compétente en matière d'exécution des tâches de maintien dans le domaine politique du patrimoine immobilier avec son expérience pour l'application de mesures de maintien, visée : 1) au chapitre V du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux ; 2) aux articles 31 et 32 et au chapitre VI du déc ...[+++]


Onverminderd de toepassing van artikel 69, kunnen de getuigenverklaringen die ingevolge de toepassing van de artikelen 161 en 162 werden verkregen, alleen in aanmerking worden genomen als bewijs van een misdrijf als bedoeld in artikel 180, § § 2 tot 4, of van een misdrijf dat gepleegd werd in het kader van een criminele organisatie als bedoeld in artikel 324bis van het Strafwetboek, of van een inbreuk op de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van de ernstige schendingen van het internationaal humanitai ...[+++]

Sans préjudice de l'application de l'article 69, les témoignages qui ont été obtenus en application des articles 161 et 162, ne peuvent être pris en considération que comme preuves d'une infraction visée à l'article 180, § § 2 à 4, ou d'une infraction commise dans le cadre d'une organisation criminelle, visée à l'article 324bis du Code pénal, ou d'une infraction à la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire.


Ten einde een vergelijking mogelijk te maken met de cijfers van voor de inwerkingtreding, op 1 oktober 2006, van de hervorming van de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante en kermisactiviteiten, werden enkel de nieuwe aanvragen in overweging genomen.

Afin de permettre une comparaison avec les chiffres d’avant l’entrée en vigueur, le 1er octobre 2006, de la réforme de la loi du 25 juin 1993 sur l’exercice et l’organisation des activités ambulantes et foraines, seuls les chiffres des nouvelles demandes ont été pris en considération.


Sinds 1 juni 1992 is de toegang tot de internationale markt geliberaliseerd. In het zeevervoer werden de cabotagediensten in 1993 geliberaliseerd.

Par contre, l'accès au marché international est libéralisé depuis le 1er juin 1992.Dans le transport maritime, la liberalisation des services de cabotage maritime s'est réalisé en 1993.


Voorbeelden van EU-verkiezingswaarneming die werden ondernomen als activiteiten in het kader van het GBVB zijn de verkiezingswaarneming in Rusland (1993), Zuid-Afrika (1994), Palestina (1996), Bosnië-Herzegovina (juni 1996, 1997, 1998) en Nigeria (1999).

À titre d'exemple, les élections qui se sont déroulées en Russie (1993), en Afrique du Sud (1994), en Palestine (1996), en Bosnie-Herzégovine (juin 1996, 1997, 1998) et au Nigeria (1999) ont été observées par l'UE dans le cadre des activités de la PESC.


Terwijl drie van de criteria waartoe op de top van Kopenhagen van 21 juni 1993 beslist werd in verband met de toetredingscapaciteit van de toekomstige lidstaten sedertdien gedetailleerd werden weergegeven op de ongeveer 80.000 bladzijden van het acquis communautaire, werden tot nog toe maar drie zinnen neergeschreven over het vierde criterium van Kopenhagen, namelijk de absorptiecapaciteit van de Europese Unie.

Alors que trois des critères décidés au sommet de Copenhague du 21 juin 1993 quant à la capacité d'adhésion des futurs membres ont été détaillés depuis lors dans les 80.000 pages environ de l'acquis communautaire, il n'y a jusqu'à présent que trois phrases au sujet du quatrième critère de Copenhague, celui de la capacité d'absorption de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : juni 1993 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1993 werden' ->

Date index: 2021-12-25
w