Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1991 eventueel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn o ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over de precieze regeling kan nog worden gediscussieerd, maar het is toch wenselijk om een maximaal percentage vast te stellen, dat verwijst naar een reeds bestaand begrip, namelijk het maximale jaarlijkse kostenpercentage (van de wet van 12 juni 1991), eventueel verminderd met de reeds betaalde kosten.

Bien qu'on puisse discuter des modalités, il est intéresssant de fixer un taux maximal qui fasse référence à un taux déjà existant, le TAEG (de la loi du 1 juin 1991), quitte à le diminuer effectivement des frais déjà payés.


Over de precieze regeling kan nog worden gediscussieerd, maar het is toch wenselijk om een maximaal percentage vast te stellen, dat verwijst naar een reeds bestaand begrip, namelijk het maximale jaarlijkse kostenpercentage (van de wet van 12 juni 1991), eventueel verminderd met de reeds betaalde kosten.

Bien qu'on puisse discuter des modalités, il est intéresssant de fixer un taux maximal qui fasse référence à un taux déjà existant, le TAEG (de la loi du 1 juin 1991), quitte à le diminuer effectivement des frais déjà payés.


Een commissielid merkt op dat de notie niet uit de wet van 12 juni 1991 verdwijnt door het eventueel verdwijnen van het koninklijk besluit.

Un commissaire note que la disparition éventuelle de l'arrêté royal ne fera pas disparaître cette notion de la loi du 12 juin 1991.


De minister wijst erop dat artikel 34 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet bepaalt dat de borgtocht, en eventueel andere vormen van persoonlijke zekerheid voor de verbintenissen die voortvloeien uit een kredietovereenkomst, het gewaarborgde bedrag nauwkeurig moeten vermelden.

Le ministre souligne que l'article 34 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation prévoit que le cautionnement et, le cas échéant, toute autre forme de sûreté personnelle des engagements nés d'un contrat de crédit doivent préciser le montant qui est garanti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een commissielid merkt op dat de notie niet uit de wet van 12 juni 1991 verdwijnt door het eventueel verdwijnen van het koninklijk besluit.

Un commissaire note que la disparition éventuelle de l'arrêté royal ne fera pas disparaître cette notion de la loi du 12 juin 1991.


De maximale totale looptijd van mandaten voor hetzelfde ZAP-lid is tien jaar, exclusief de termijn van een eventueel voorafgaand tenure track-mandaat als vermeld in artikel 51 en met uitzondering van de mandaten, vermeld in artikel 48, derde lid, waarvan de totale looptijd meer dan tien jaar mag bedragen; 4° in afwijking van punt 3° mag, naast de mandaten, vermeld in artikel 48, hoogstens 25 % van de middelen getransfereerd ter uitvoering van artikel 21, eerste lid, 1° besteed worden aan mandaten, die voor onbepaalde termijn ten laste van het Bijzondere Onderzoeksfonds blijven; 5° in afwijking van punt 1° en 2° mag hoogstens 15 % van ...[+++]

La durée totale maximale des mandats pour un même membre ZAP est de dix ans, le délai d'un mandat 'tenure track' préalable éventuel tel que visé à l'article 51 non compris et à l'exclusion des mandats visés à l'article 48, troisième alinéa, dont la durée totale peut excéder dix ans; 4° par dérogation au point 3°, au maximum 25 % des moyens transférés en exécution de l'article 21, alinéa premier, 1°, peut, en plus des mandats visés à l'article 48, être affecté à des mandats qui restent à charge du Fonds spécial de recherche pour une durée indéterminée; 5° par dérogation aux points 1° et 2°, au maximum 15 % des moyens transférés en exéc ...[+++]


is verkregen door ethylalcohol uit landbouwproducten of een distillaat uit landbouwproducten of een of meer gedistilleerde dranken of een mengsel van dergelijke producten die zijn verzoet en waaraan eventueel landbouwproducten of voedingsmiddelen zoals room, melk of andere zuivelproducten, vruchten, wijn of gearomatiseerde wijn zoals gedefinieerd in Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm ...[+++]

obtenue par aromatisation de l'alcool éthylique d'origine agricole, d'un distillat d'origine agricole, ou d'une ou de plusieurs boissons spiritueuses ou d'un mélange des produits précités, édulcorés et additionnés de produits d'origine agricole ou de denrées alimentaires tels que la crème, le lait ou d'autres produits laitiers, de fruits, de vin ainsi que de vin aromatisé au sens du règlement (CEE) no 1601/91 du Conseil du 10 juin 1991 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisé ...[+++]


De Dienst studieleningen en -toelagen is eveneens belast met het controleren van de relevantie van de toekenning en van het bedrag van de toegekende leningen en toelagen en met het eventueel vorderen van de volledige of gedeeltelijke terugbetaling ervan (cf. besluit van 26 juni 1991 van de Executieve van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de voorwaarden tot terugbetaling van de studietoelagen (3)).

Le Service des prêts et allocations d'études est également chargé de vérifier la pertinence de l'attribution et du montant des prêts et allocations accordés et d'exiger, éventuellement, leur remboursement, en tout ou en partie (cf. arrêté du 26 juin 1991 de l'Exécutif de la Communauté française fixant les modalités de remboursement des allocations d'études (3)).


« Schendt artikel 75 van het decreet van 12 juni 1991 artikel 10 en 11 van de Grondwet in samenlezing met artikel 24, § 5, . daar waar het kennelijk zonder objectief criterium ter zake naar voor te schuiven een verschillende rechtsbescherming biedt tegen een eventueel onzorgvuldig genomen beslissing, met dien verstande dat voor personeelsleden van de vrije universiteiten zij deze kennelijk laat afhangen van door artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde arbeidsrechtbanken, terwijl de leden van het academis ...[+++]

« L'article 75 du décret du 12 juin 1991 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés à l'article 24, § 5, . , dans la mesure où, manifestement sans invoquer de critère objectif à cet égard, il offre une protection juridique différente contre une décision éventuellement prise de manière imprudente, sous cette réserve qu'en ce qui concerne les membres du personnel des universités libres, il soumet de toute évidence ces derniers aux tribunaux du travail désignés par l'article 578 du Code judiciaire, alors que les membres du personnel académique des autres universités peuvent demander l'annulation de la ...[+++]


Nochtans blijven de werknemers die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit, op basis van de bepalingen van artikel 131quater van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering zoals van kracht vóór 1 juni 1998, genoten van een integratie-uitkering van 12.000 F, eventueel verhoogd met 2.000 F van deze uitkering genieten tot het het einde van hun kontrakt.

Toutefois, les travailleurs qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, bénéficient d'une allocation d'intégration de 12.000 F éventuellement augmentée de 2.000 F sur base des dispositions de l'article 131quater de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, en vigueur avant le 1 juin 1998 continuent à bénéficier de ladite allocation jusqu'à la fin de leur contrat.




Anderen hebben gezocht naar : juni 1991 eventueel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1991 eventueel' ->

Date index: 2022-12-27
w