Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1975 heeft " (Nederlands → Frans) :

Dit onderhoud heeft tot doel aan de bediende de gelegenheid te geven zijn (haar) bezwaren tegen het door de werkgever voorgenomen ontslag kenbaar te maken; overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1975, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging, inzonderheid artikel 12, kan de bediende zich bij dit onderhoud laten bijstaan door zijn vakbondsafgevaardigde.

Cet entretien a pour but de donner à l'employé(e) la possibilité de faire connaître ses objections à l'égard du licenciement envisagé par l'employeur. Conformément à la convention collective de travail du 2 juin 1975, conclue en Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative au statut des délégations syndicales, notamment l'article 12, l'employé(e) peut se faire assister par son délégué syndical lors de cet entretien.


De wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen, "grendelwet" genoemd, heeft meer dan dertig jaar het distributielandschap bepaald.

La loi du 29 juin 1975 relative aux implantations commerciales, surnommée "loi cadenas", a, pendant près de trente ans, régi le paysage de la distribution.


Dit onderhoud heeft tot doel aan de bediende de gelegenheid te geven zijn (haar) bezwaren tegen het door de werkgever voorgenomen ontslag kenbaar te maken; overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1975, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging, inzonderheid artikel 12, kan de bediende zich bij dit onderhoud laten bijstaan door zijn vakbondsafgevaardigde.

Cet entretien a pour but de donner à l'employé(e) la possibilité de faire connaître ses objections à l'égard du licenciement envisagé par l'employeur. Conformément à la convention collective de travail du 2 juin 1975, conclue en Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative au statut des délégations syndicales, notamment l'article 12, l'employé(e) peut se faire assister par son délégué syndical de cet entretien.


De Raad van State heeft geoordeeld dat dit koninklijk besluit geen voldoende wettelijke basis had om de voorgestelde wijzigingen aan te brengen aan de wet van 29 juni 1975 en dat het aan de wetgever zelf toekwam om de nodige bepalingen in te schrijven in de wet van 29 juni 1975.

Le Conseil d'État a estimé que cet arrêté royal n'avait pas de base légale suffisante pour apporter les modifications proposées à la loi du 29 juin 1975 et qu'il appartenait au législateur même d'inscrire dans la loi du 29 juin 1975 les dispositions nécessaires.


De Raad van State heeft geoordeeld dat dit koninklijk besluit geen voldoende wettelijke basis had om de voorgestelde wijzigingen aan te brengen aan de wet van 29 juni 1975 en dat het aan de wetgever zelf toekwam om de nodige bepalingen in te schrijven in de wet van 29 juni 1975.

Le Conseil d'État a estimé que cet arrêté royal n'avait pas de base légale suffisante pour apporter les modifications proposées à la loi du 29 juin 1975 et qu'il appartenait au législateur même d'inscrire dans la loi du 29 juin 1975 les dispositions nécessaires.


Een voetnoot verduidelijkt dat het Hof van Cassatie deze methode heeft gevolgd teneinde de contractuele bescherming van de werknemer te waarborgen (Cass., 25 juni 1975, Taylor, Pas., 1975, I, blz. 1038, Arr. Cass.

Une note précise que cette méthode a été suivie par la Cour de cassation afin d'assurer la protection contractuelle du travailleur (Cass., 25 juin 1975, Taylor, Pas., 1975, I, p. 1038, Arr. Cass.


(43) Het Hof van Cassatie heeft deze methode gevolgd teneinde de contractuele bescherming van de werknemer te waarborgen : Cass., 25 juni 1975, Taylor, Pas., 1975, I, blz. 1038, Arr. Cass.

(43) Cette méthode a été suivie par la Cour de cassation afin d'assurer la protection contractuelle du travailleur : Cass., 25 juin 1975, Taylor, Pas., 1975, I, p. 1038, Arr. Cass.


(125) Het Hof van Cassatie heeft deze methode gevolgd teneinde de contractuele bescherming van de werknemer te waarborgen : Cass., 25 juni 1975, Taylor, Pas., 1975, I, blz. 1038, Arr. Cass.

(125) Cette méthode a été suivie par la Cour de cassation afin d'assurer la protection contractuelle du travailleur : Cass., 25 juin 1975, Taylor, Pas., 1975, I, p. 1038, Arr. Cass.


Art. 2. De administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal alsook de titularissen van een functie in de rang A3, A4 of A5, die de vergoedingspensioenen onder hun bevoegdheid hebben, worden aangeduid om te ondertekenen : 1° de krachtens artikel 16 van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende een periodiek onderzoek van invaliditeit; 2° de krachtens artikel 45, § 6 van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende de herziening wegens verergering; 3° de beslissing in eerste aanleg waarvan sprake in artikel 46 van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen; 4° de krachtens artikel 41 van de samengeordende ...[+++]

Art. 2. L'administrateur général, l'administrateur général adjoint, ainsi que les titulaires d'une fonction de rang A3, A4 ou A5 ayant les pensions de réparation dans leurs attributions, sont désignés pour signer: 1° la décision en première instance relative à un examen périodique d'invalidité, prise en vertu de l'article 16 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 2° la décision en première instance relative à la révision pour aggravation, prise en vertu de l'article 45, § 6 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 3° la décision en première instance dont il est question à l'article 46 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 4° la décision de révision pour erreur ou fait nouveau prise en vertu de l' ...[+++]


Art. 2. In artikel 68, 2°, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, ingevoegd bij de wet van 2 juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder a) worden de woorden "in toepassing van artikel 3 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen" vervangen door de woorden "in toepassing van de artikelen 28 en 584 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondern ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 68, 2°, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutuelles et aux unions nationales de mutualités, inséré par la loi du 2 juin 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° au a), les mots "en application de l'article 3 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances; " sont remplacés par les mots "en application des articles 28 et 584 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance; "; 2° le b) est abrogé; 3° au c), ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 2 juni     juni     dit onderhoud heeft     29 juni     grendelwet genoemd heeft     state heeft     methode heeft     cassatie heeft     4 juni     juli     bevoegdheid heeft     geen beslissing heeft     juni 1975 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1975 heeft' ->

Date index: 2024-08-30
w