Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1971 ingevoegd » (Néerlandais → Français) :

Art. 21. In artikel 1 van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende :

Art. 21. Dans l'article 1 des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, coordonnées le 28 juin 1971, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2 :


In artikel 13ter van voornoemde wet van 30 juni 1971, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005, worden de woorden «– 1bis, 5°, D, a en b «ingevoegd tussen de woorden «– 1bis, 5°, C» en de woorden « 1bis, 6°, a, b, c, d, e en f».

Dans l’article 13ter de la loi précitée du 30 juin 1971, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2005, les mots «– 1 bis, 5°, D, a et b» sont insérés entre les mots «– 1 bis, 5°, C» et «1 bis, 6°, a, b, c, d, e et f».


In artikel 17bis van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers gecoördineerd op 28 juni 1971, ingevoegd bij de wet van 29 maart 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Dans l’article 17bis des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés coordonnées le 28 juin 1971, inséré par la loi du 29 mars 2012, les modifications suivantes sont apportées:


« x) met behulp van de organismen opgericht krachtens punt i) de uitbetaling verzekeren van seniorvakantie-uitkeringen voor de seniorvakantiedagen bedoeld in artikel 5, tweede lid van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971 ingevoegd bij de wet van . december 2005».

« x) assurer, avec l’aide des organismes créés en vertu du point i), le paiement d’allocations de vacances seniors pour les jours de vacances seniors visés à l’article 5, alinéa 2 des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, coordonnées le 28 juin 1971 introduit par la loi du . décembre 2005».


(10) Ingevoegd bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5bis van 30 juni 1971.

(10) Inséré par la convention collective de travail n° 5bis du 30 juin 1971.


Art. 38. In de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 16 november 2015, wordt een artikel 33bis ingevoegd, luidende :

Art. 38. Dans les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, coordonnées le 28 juin 1971, modifiées en dernier lieu par la loi du 16 novembre 2015, il est inséré un article 33bis rédigé comme suit :


Art. 2. In artikel 47 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 januari 1971 en gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 12 december 1975, 13 september 1985, 9 mei 1988, 19 juni 1989 en 10 april 1995, wordt een paragraaf 9 ingevoegd, luidende als volgt :

Art. 2. A l'article 47 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 14 janvier 1971 et modifié par les arrêtés royaux du 12 décembre 1975, 13 septembre 1985, 9 mai 1988, 19 juin 1989, et 10 avril 1995, il est inséré un paragraphe 9 rédigé comme suit :


In artikel 1056, 3°, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 12 mei 1971 en gewijzigd bij de wetten van 30 juni 1971 en 22 december 1977, wordt het nummer «579, 6°,» ingevoegd tussen het woord «artikelen» en het nummer «580,».

Dans l’article 1056, 3°, du même Code, remplacé par la loi du 12 mai 1971 et modifié par les lois des 30 juin 1971 et 22 décembre 1977, le mot «579, 6°,» est inséré entre les mots «articles» et «580,».


In de artikelen 479 en 483 van het Wetboek van strafvordering, gewijzigd bij de wetten van 10 oktober 1967, 3 juni 1971 en 28 juni 1983, worden de woorden « een referendaris bij het Hof van Cassatie » ingevoegd tussen de woorden « of een hof » en de woorden « een lid van het Rekenhof ».

Dans les articles 479 et 483 du Code d'instruction criminelle, modifiés par les lois du 10 octobre 1967, du 3 juin 1971 et du 28 juin 1983, les mots « un référendaire près la Cour de cassation » sont insérés entre les mots « ou une cour » et les mots « un membre de la Cour des comptes ».


Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij het decreet van 21 december 1990 en vervangen bij het decreet van 18 december 2009, artikel 35quinquies, § 3, ingevoegd bij het decreet van 21 december 1990 en vervangen bij het decreet van 24 juni 2005, artikel 35sexies, § 3 en § 5, ingevoegd bij het decreet van 21 december 1990 en vervangen bij he ...[+++]

Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, l'article 35bis, § 1, inséré par le décret du 21 décembre 1990 et remplacé par le décret du 18 décembre 2009, l'article 35quinquies, § 3, inséré par le décret du 21 décembre 1990 et remplacé par le décret du 24 juin 2005, l'article 35sexies, §§ 3 et 5, inséré par le décret du 21 décembre 1990 et remplacé par le décret du 25 juin 1992, et l'article 35octies, § 3, inséré par le décret du 21 décembre 1990, remplacé par le décret du 25 juin 1992 et modifi ...[+++]




D'autres ont cherché : juni     lid ingevoegd     30 juni     juni 1971 ingevoegd     juni 1971 ingevoegd     ingevoegd     artikel 33bis ingevoegd     januari     paragraaf 9 ingevoegd     mei     cassatie ingevoegd     24 juni     maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1971 ingevoegd' ->

Date index: 2022-04-05
w