Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1970 wordt het eerste streepje vervangt " (Nederlands → Frans) :

Art. 73. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 mei 2007 tot vaststelling van de inwerkingtreding van artikel 44 van de wet van 13 juli 2006 en tot uitvoering van artikel 62bis van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, wordt het eerste streepje vervangt als volgt :

Art. 73. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 17 mai 2007 fixant l'entrée en vigueur de l'article 44 de la loi du 13 juillet 2006 et portant exécution de l'article 62bis des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, le 1 tiret est remplacé par ce qui suit :


Art. 16. In artikel 43, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 24 juni 1970 en 24 mei 1985, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 16. Dans l'article 43, alinéa 1, du même Code, modifié par les lois des 24 juin 1970 et 24 mai 1985, les modifications suivantes sont apportées :


Art. 66. In artikel 5, eerste lid, van het koninklijk besluit van 13 december 2006 tot uitvoering van artikel 66 van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, worden de woorden "aan het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden "aan Fedris".

Art. 66. Dans l'article 5, alinéa 1, de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 portant exécution de l'article 66 des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "à Fedris".


Art. 29. In de artikelen 1, § 3, tweede lid, en 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 december 1987 tot vaststelling van de wijze van betaling van de vergoedingen die verschuldigd zijn krachtens de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, worden de woorden "het Fonds ...[+++]

Art. 29. Dans les articles 1, § 3, alinéa 2, et 3, alinéa 1, de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités de paiement des indemnités dues en vertu des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, les mots "le Fonds des maladies professionnelles" et "le Fonds" sont remplacés par le mot "Fedris".


In afwijking van het eerste lid, wordt het tantième 1/60e vervangen door het tantième 1/55e voor de personen die de leeftijd hebben van 55 jaar of meer in 2017 en die aanspraak kunnen maken op het genot van de wet van 16 juni 1970 betreffende de bonificaties wegens diploma's inzake pensioenen van leden van het onderwijs.

Par dérogation à l'alinéa premier, pour les personnes âgées de 55 ans ou plus en 2017 et qui peuvent revendiquer le bénéfice de la loi du 16 juin 1970 relative aux bonifications pour diplômes en matière de pensions des membres de l'enseignement, le tantième de 1/60 est remplacé par celui de 1/55.


In artikel 5, § 1, 2°, van de wet van 6 december 2005 betreffende de opmaak en de financiering van de actieplannen inzake verkeersveiligheid, gewijzigd bij de programmawet van 8 juni 2008, wordt een eerste streepje ingevoegd, luidend als volgt:

а l’article 5, § 1er, 2°, de la loi du 6 décembre 2005 relative а l’établissement et financement de plans d’action en matière de sécurité routière, modifié par la loi-programme du 8 juin 2008, un premier tiret est inséré, libellé comme suit:


De belastingplichtige moet die toevallige handeling opnemen in de bijzondere aangifte bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 14 van 3 juni 1970 met betrekking tot de vervreemdingen van gebouwen, de vestigingen van een zakelijk recht op een gebouw en de overdrachten en wederoverdrachten van dergelijk recht overeenkomstig het bepaalde in artikel 8 of in artikel 44, § 3, 1º, a), tweede streepje, of b), tweede stre ...[+++]

Cet assujetti doit déclarer cette opération occasionelle dans la déclaration particulière prévue à l'article 2 de l'arrêté royal nº 14 du 3 juin 1970 relatif aux cessions de bâtiments, aux constitutions d'un droit réel sur un bâtiment et aux cessions et rétrocessions d'un tel droit, effectuées dans les conditions prévues à l'article 8 ou à l'article 44, § 3, 1º, a), deuxième tiret, ou b), deuxième tiret, du code susvisé.


In dit opzicht beoogt het geachte lid klaarblijkelijk de situatie van een belastingplichtige bedoeld in artikel 44, § 3, 1, b), tweede streepje, van het wetboek, die onder de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit nr. 14 van 3 juni 1970, kennis heeft gegeven van zijn bedoeling de handeling te onderwerpen aan de BTW.

À cet égard, l'honorable membre envisage manifestement la situation d'un assujetti visé à l'article 44, § 3, 1, b), deuxième tiret, du code, qui a manifesté, dans les conditions prévues à l'arrêté royal n 14, du 3 juin 1970, son intention de soumettre l'opération à la TVA.


De belastingplichtige moet die toevallige handeling opnemen in de bijzondere aangifte voorzien in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 14 van 3 juni 1970 met betrekking tot de vervreemdingen van gebouwen, de vestigingen van een zakelijk recht op een gebouw en de overdrachten en wederoverdrachten van dergelijk recht overeenkomstig het bepaalde in artikel 8 of in artikel 44, § 3, 1º, a), tweede streepje, of b), tweede stre ...[+++]

Cet assujetti doit déclarer cette opération occasionnelle dans la déclaration particulière prévue à l'article 2 de l'arrêté royal nº 14 du 3 juin 1970 relatif aux cessions de bâtiments, aux constitutions d'un droit réel sur un bâtiment et aux cessions et rétrocessions d'un tel droit, effectuées dans les conditions prévues à l'article 8 ou à l'article 44, § 3, 1º, a), deuxième tiret, ou b), deuxième tiret, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée.


De belastingplichtige moet die toevallige handeling opnemen in de bijzondere aangifte bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 14 van 3 juni 1970 met betrekking tot de vervreemdingen van gebouwen, de vestigingen van een zakelijk recht op een gebouw en de overdrachten en wederoverdrachten van dergelijk recht overeenkomstig het bepaalde in artikel 8 of in artikel 44, § 3, 1º, a), tweede streepje, of b), tweede stre ...[+++]

Cet assujetti doit déclarer cette opération occasionelle dans la déclaration particulière prévue à l'article 2 de l'arrêté royal nº 14 du 3 juin 1970 relatif aux cessions de bâtiments, aux constitutions d'un droit réel sur un bâtiment et aux cessions et rétrocessions d'un tel droit, effectuées dans les conditions prévues à l'article 8 ou à l'article 44, § 3, 1º, a), deuxième tiret, ou b), deuxième tiret, du code susvisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1970 wordt het eerste streepje vervangt' ->

Date index: 2024-08-17
w