1º de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming v
an de gerechtelijke kantons, via een wijziging van de artikelen 46 en 53, § 5
, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, de verplichte tweetalighe
id invoerde voor de vrederechter of minstens één plaatsvervangende vrederechter van de gerechtelijke kantons « tweede kanton Ieper-Poperinge », « tweede kanton Kortrijk », « kanton Ron
...[+++]se » en « kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw » en voor de hoofdgriffiers van die kantons;
1º qu'en modifiant les articles 46 et 53, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires a instauré l'obligation de bilinguisme pour le juge de paix ou au moins pour un juge de paix suppléant du deuxième canton d'Ypres-Poperinge, du deuxième canton de Courtrai, du canton de Renaix et du canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw ainsi que pour les greffiers en chef de ces cantons;