Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1921 blijkt » (Néerlandais → Français) :

Onverminderd het eerste lid kan de kamer voor ondernemingen in moeilijkheden, wanneer volgens haar uit dat onderzoek blijkt dat de ontbinding van de rechtspersoon kan worden uitgesproken overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen of de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen en de Europese politieke partijen en stichtingen, het dossier met een gemotiveerde beslissing aan de rechtbank meedelen ten einde uitspraak te doen over de ontbinding, in welk geval zij eveneens ...[+++]

Sans préjudice de l'alinéa 1, la chambre des entreprises en difficulté peut, si elle estime qu'il ressort du même examen que la dissolution de la personne morale peut être prononcée conformément au Code des sociétés ou à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les fondations, les partis politiques européens et les fondations politiques européennes, communiquer le dossier au tribunal par une décision motivée en vue de statuer sur la dissolution, auquel cas la décision motivée est aussi communiquée au procureur du Roi.


Voor de belastingplichtigen die aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn, op wie de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, van toepassing is, wordt onder gestort kapitaal, als bedoeld in het eerste lid, 11°, de fondsen van de vereniging verstaan zoals blijkt uit de balans die door deze belastingplichtigen is opgemaakt.

Pour les contribuables soumis à l'impôt des sociétés, auxquels s'applique la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, le capital libéré, visé à l'alinéa 1, 11°, s'entend des fonds associatifs, tels qu'ils ressortent du bilan établi par ces contribuables.


Dat de ondernemingsloketten die niet onder de regeling van artikel 17, § 3, van de wet van 27 juni 1921 vallen, geen gebruik kunnen maken van de mogelijkheid om een vereenvoudigde boekhouding zoals bedoeld in artikel 17, § 2, van de wet van 27 juni 1921 te voeren, kan worden afgeleid uit het verslag aan de Koning dat bij het ontwerp is gevoegd, doch blijkt niet echt duidelijk uit artikel 2 van het ontwerp.

On peut inférer du rapport au Roi, joint au projet, que les guichets d'entreprises qui ne sont pas régis par l'article 17, § 3, de la loi du 27 juin 1921, ne peuvent faire usage de la possibilité de tenir une comptabilité simplifiée au sens de l'article 17, § 2, de la loi du 27 juin 1921, mais l'article 2 du projet ne le fait pas apparaître de manière vraiment précise.


« b) de nodige bescheiden, statuten of documenten waaruit blijkt dat de initiatiefnemer wat betreft zijn vorm van rechtspersoonlijkheid in aanmerking komt voor erkenning in zijn sector of, voor de sectoren waarin geen erkenningsregeling is bepaald, de nodige bescheiden, statuten of documenten waaruit blijkt dat de initiatiefnemer hetzij een lokaal of provinciaal bestuur, hetzij een vereniging zonder winstoogmerk of een stichting van openbaar nut in de zin van de wet van 27 juni ...[+++]

« b) les actes, statuts ou documents nécessaires démontrant que l'initiateur, en ce qui concerne la forme de la personnalité juridique, entre en considération pour l'agrément dans son secteur ou, pour les secteurs dans lesquels aucun règlement d'agrément n'a été déterminé, les actes, statuts ou documents démontrant que l'initiateur est soit une administration locale ou provinciale, soit une association sans but lucratif ou une fondation d'intérêt public au sens de la loi du 27 juin 1921 relative aux associations sans but lucratif et aux fondations, soit une société coopérative; »;


Uit de voorbereidende werken van de huidige wet van 27 juni 1921 blijkt dat het internationaal nut veronderstelt dat het maatschappelijk doel ook nut heeft voor mensen, dieren of zaken buiten België ».

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 27 juin 1921 dans sa version actuelle que l'utilité internationale implique que l'objet social doit également présenter un intérêt pour les personnes, les animaux ou les choses en dehors de la Belgique.


Wat de inachtneming van de voorwaarden van bekendmaking betreft die zijn voorgeschreven bij de wet van 27 juni 1921 « waarbij aan de vereenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend », merkt het Hof op dat een afschrift van de statuten van de verzoekende partij, zoals ze zijn bekendgemaakt in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad van 9 november 1995, reeds bij het verzoekschrift was gevoegd; bovendien heeft de verzoekende partij bij haar memorie van antwoord een afschrift van de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad gevoegd, waaruit de identiteit van ...[+++]

S'agissant du respect des conditions de publicité prescrites par la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité publique, la Cour observe qu'une copie des statuts de la partie requérante, tels qu'ils ont été publiés dans les annexes du Moniteur belge du 9 novembre 1995, était déjà jointe à la requête; par ailleurs, la partie requérante a joint à son mémoire en réponse une copie des annexes du Moniteur belge établissant l'identité des membres actuels du conseil d'administration ainsi qu'un certificat émanant du greffe du Tribunal de première ...[+++]


Hoewel uit de stukken als bijlage bij het verzoekschrift blijkt dat de statuten alsmede de lijst van de leden en bestuurders van de verzoekende vereniging zonder winstoogmerk in het Belgisch Staatsblad van 26 september 1996 zijn bekendgemaakt, blijkt daarentegen niet dat zij, overeenkomstig artikel 10 van de voormelde wet van 27 juni 1921, de lijst van haar leden ter griffie van de burgerlijke rechtbank heeft neergelegd; bij gebreke van het leveren van het bewijs, vóór het sluiten van de debatten, dat die formali ...[+++]

S'il ressort des pièces annexées à la requête qu'ont été publiés au Moniteur belge du 26 septembre 1996 les statuts ainsi que la liste des membres et administrateurs de l'association sans but lucratif requérante, il n'apparaît pas, par contre, qu'elle ait, conformément à l'article 10 de la loi précitée du 27 juin 1921, déposé la liste de ses membres au greffe du tribunal civil; à défaut de preuve, fournie avant la clôture des débats, de l'accomplissement - qui est contesté - de cette formalité, le recours est irrecevable.


Uit de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 2 mei 2002 tot wijziging van de wet van 27 juni 1921 blijkt dat de wetgever de verzamelnaam «stichting» heeft willen beschermen teneinde een einde te maken aan bepaalde praktijken die erin bestaan voor een meer comfortabele rechtsvorm te kiezen door het woord «stichting» in de benaming op te nemen en zich zodoende een deel van de achtenswaardigheid waarnaar die benaming verwijst, toe te eigenen (Verantwoording, amendement nr. 243, Parl. St., Senaat, nr. 2-283/13, 2000-2001, blz. 47).

Il appert des travaux préparatoires de la loi du 2 mai 2002 réformant la loi du 27 juin 1921 que le législateur a voulu protéger le terme générique de «fondation» dans le but «de mettre fin à certaines pratiques consistant à opter pour une forme juridique plus commode tout en incluant le terme «fondation» afin de s'approprier une partie de la respectabilité à laquelle cette appellation renvoie (Exposé des motifs, amendement n° 243, Doc. parl., Sénat, n° 2-283/13, 2000-2001, p. 47).


Uit lezing van een deel van de rechtsleer blijkt dat de sanctie wegens onregelmatigheid der statuten inderdaad enkel slaat op het verzuim van een in artikel 2 van de voornoemde wet van 27 juni 1921 voorziene bepaling.

Il ressort de la lecture d'une partie de la doctrine que la sanction liée à l'irrégularité des statuts s'applique exclusivement aux cas où une disposition prévue par l'article 2 de la loi du 27 juin 1921 précitée a été omise.




D'autres ont cherché : 27 juni     juni     onderzoek blijkt     verstaan zoals blijkt     doch blijkt     documenten waaruit blijkt     27 juni 1921 blijkt     bestuur blijkt     verzoekschrift blijkt     rechtsleer blijkt     juni 1921 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1921 blijkt' ->

Date index: 2022-05-10
w