Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli vorig jaar onze " (Nederlands → Frans) :

[60] Sedert juli vorig jaar zijn vier belangrijke zaken geëindigd met vrijspraken door het Hof van Cassatie: de zaak van de zogenaamde „krokodillenbende”, de zaak van de broers Margin, de zaak van Ilian Varsanov en de zaak van Dimitar Vuchev.

[60] Depuis juillet dernier, la Cour suprême de cassation n'a finalement condamné personne dans les quatre grandes affaires dudit «gang des crocodiles», des «frères Margin», d'Ilian Varsanov et de Dimitar Vuchev.


Hij heeft in juli vorig jaar onze minister van Financiën ondervraagd.

Il a questionné notre ministre des Finances au mois de juillet de l'an dernier.


Hij heeft in juli vorig jaar onze minister van Financiën ondervraagd.

Il a questionné notre ministre des Finances au mois de juillet de l'an dernier.


Tijdens de budgetcontrole in juli vorig jaar kreeg Minister van Justitie Annemie Turtelboom 1 miljoen euro extra toegekend voor strafuitvoering.

Lors du contrôle budgétaire de juillet dernier, la ministre de la Justice Annemie Turtelboom s'est vu attribuer 1 million d’euros supplémentaire pour l'exécution des peines.


Belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot het Koreaanse schiereiland zijn onder meer geweest de grote stappen die in Zuid-Korea onder president Kim Dae-Jung in de richting van politieke liberalisering en economische hervormingen zijn gezet; het begin van ontspanning in de betrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea, ingezet met de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim en zijn topontmoeting vorig jaar met de Noord-Koreaanse president Kim Jong-il; en, in de bilaterale betrekkingen met de EU, de inwerkingtreding op 1 april 2001 van de raamovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea en de bijgevoegde pol ...[+++]

La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclaration politique qui y est jointe ...[+++]


De staatshoofden en regeringsleiders erkenden in oktober vorig jaar te Hampton Court dat Europa maar een succesvolle economische wereldspeler kon zijn en de groei kon realiseren die nodig is om onze levensstandaard op peil te houden mits er meer werd gedaan met het creatieve potentieel en het vermogen om kennis om te zetten in geavanceerde kwaliteitsproducten en -diensten en nieuwe ondernemingsmodellen waarnaar internationaal grote vraag bestaat.

Réunis à Hampton Court en octobre dernier, les chefs d'État ou de gouvernement ont reconnu que pour réussir dans une économie mondialisée et atteindre les taux de croissance nécessaires au maintien de nos niveaux de vie, l'Europe doit mieux mettre en valeur son pouvoir de création et sa capacité à convertir la connaissance en produits, services et nouveaux modèles commerciaux de qualité élevée pour lesquels la demande est forte sur le marché mondial.


Sinds vorig jaar voeren we onze inspanningen op het gebied van defensie op om onze veiligheidstaken binnen en buiten de EU-grenzen steeds efficiënter te kunnen uitvoeren. We investeren meer middelen, bouwen aan samenwerking tussen lidstaten en werken aan nauwere samenwerking met de NAVO.

Depuis l'année dernière, nous intensifions notre défense européenne afin de la rendre de plus en plus efficace en tant que garante de la sécurité à l'intérieur et au-delà de nos frontières, et ce en investissant davantage de ressources, en renforçant la coopération entre les États membres et en développant une coopération plus étroite avec l'OTAN.


Ik denk echter niet dat de cijfers in twijfel kunnen worden getrokken. Prevenar dekt weliswaar slechts 7 van de 29 pneumokokkenserotypes, zoals de geachte minister in juli vorig jaar opmerkte, maar het gaat hierbij wel om de zeven meest verspreide en meest resistente stammen, die samen verantwoordelijk zijn voor 85 % van de invasieve pneumokokkeninfecties bij kinderen jonger dan 5 jaar.

Et si effectivement le Prevenar, comme vous le faisiez remarquer en juillet dernier, ne couvre que sept sérotypes sur les 29 que comporte le pneumocoque, ces sept souches pneumococciques sont les plus répandues et les plus résistantes, et sont responsables de 85 % des cas d'infection pneumococcique invasive chez les enfants de moins de cinq ans.


Ik denk echter niet dat de cijfers in twijfel kunnen worden getrokken. Prevenar dekt weliswaar slechts 7 van de 29 pneumokokkenserotypes, zoals de geachte minister in juli vorig jaar opmerkte, maar het gaat hierbij wel om de zeven meest verspreide en meest resistente stammen, die samen verantwoordelijk zijn voor 85 % van de invasieve pneumokokkeninfecties bij kinderen jonger dan 5 jaar.

Et si effectivement le Prevenar, comme vous le faisiez remarquer en juillet dernier, ne couvre que sept sérotypes sur les 29 que comporte le pneumocoque, ces sept souches pneumococciques sont les plus répandues et les plus résistantes, et sont responsables de 85 % des cas d'infection pneumococcique invasive chez les enfants de moins de cinq ans.


Aldus dateren de jongste cijfers van sommige economische indicatoren van juli vorig jaar.

Les derniers chiffres relatifs à certains indicateurs économiques datent par exemple de juillet de l'année dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli vorig jaar onze' ->

Date index: 2022-10-18
w