Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli voorgestelde agenda " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 februari 2005 en van 24 juli ...[+++]

Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, modifié par les arrêtés royaux des 22 février 2005 et 24 juillet 2008; Considérant que certains m ...[+++]


Meer zelfs, hij stelde dat hij tijdens de interministeriële conferentie voor Buitenlands Beleid van 6 juli 2015 dit punt persoonlijk aan de agenda heeft geplaatst en heeft voorgesteld de werkzaamheden verder te zetten.

Il a même ajouté qu'il avait personnellement placé ce point à l'ordre du jour lors de la Conférence interministérielle de politique étrangère du 6 juillet 2015, et qu'il avait proposé de poursuivre les travaux.


Het huidige Luxemburgse voorzitterschap van de Raad heeft zich duidelijk voorstander verklaard van de voorgestelde richtlijn toen het in de vergadering van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid van 14 juli 2015 zijn agenda toelichtte.

L'actuelle présidence luxembourgeoise du Conseil s'est clairement exprimée en faveur de la proposition de directive lorsqu'elle a présenté son programme, le 14 juillet 2015, pendant la réunion de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres du Parlement européen.


In juli laatstleden heeft de Europese Commissie haar mededeling « Agenda 2000 » voorgesteld.

En juillet dernier, la Commission européenne a présenté sa communication intitulée « Agenda 2000 ».


De Commissie heeft in juli 2011 een Europese agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen voorgesteld.

La Commission a présenté en juillet 2011 un Agenda européen pour l’intégration des ressortissants de pays tiers.


In de in juli voorgestelde agenda - waarvoor een nauwe samenwerking had plaatsgevonden met het Parlement en de rapporteur van de Commissie sociale zaken, mevrouw Van Lancker -is een nauwkeurige beschrijving gegeven van de maatregelen en acties van sociaal beleid die overeenkomstig de Verdragen mogelijk zijn.

Je dois dire que l’agenda qui a été proposé en juillet et qui a donné lieu à une étroite concertation avec le Parlement et le rapporteur de la commission des affaires sociales, Mme Van Lancker, expose avec précision les mesures et les actions qui concernent la politique sociale dans le cadre du Traité, mais stipule aussi expressément qu’il n’est pas question de rechercher l’harmonisation des politiques sociales.


A. overwegende dat tien jaar na de goedkeuring van Richtlijn 91/414/EG slechts 31 van de 834 te beoordelen werkzame stoffen de gehele procedure hebben doorlopen, dat de resterende stoffen niet vóór eind juli 2003 zullen zijn beoordeeld en dat er bij ongewijzigd beleid geen enkele garantie is dat de door de Commissie voorgestelde nieuwe agenda kan worden aangehouden,

A. considérant que 10 ans après l'adoption de la directive 91/414/CEE, seulement 31 des 834 substances actives existantes à évaluer ont franchi la procédure complète, que les substances restantes ne pourront pas être évaluées pour juillet 2003 et qu'à politique inchangée, il n'y a aucune garantie que le nouveau calendrier proposé par la Commission sera respecté,


A. overwegende dat tien jaar na de goedkeuring van richtlijn 91/414/EG slechts 31 van de 834 te beoordelen werkzame stoffen de gehele procedure hebben doorlopen, dat de resterende stoffen niet op 31 juli 2003 zullen zijn beoordeeld en dat bij ongewijzigd beleid er geen enkele garantie is dat de nieuwe agenda die door de Commissie is voorgesteld, kan worden aangehouden,

A. considérant que 10 ans après l'adoption de la directive 91/414/CE, seulement 31 des 834 substances actives existantes à évaluer ont franchi la procédure complète, que les substances restantes ne pourront pas être évaluées pour juillet 2003 et qu'à politique inchangée, il n'y a aucune garantie que le nouveau calendrier proposé par la Commission sera respecté,


- gezien de op 16 juli 1997 in het Europees Parlement voorgestelde "Agenda 2000" van de Commissie (COM(97)2000 - C4-0371/97 - C4-0372/97), en met name de toelichtingen in de adviezen over de aanvragen van de afzonderlijke kandidaatlanden met betrekking tot het onderwerp "justitie en binnenlandse zaken",

- vu l'Agenda 2000 de la Commission (COM(97)2000 - C4-0371/97 - C4-0372/97), qui lui a été présenté le 16 juillet 1997, et, notamment, ce qui est dit, dans les avis sur les demandes présentées par les États candidats à l'adhésion, au sujet du domaine "Justice et affaires intérieures",


2. De werkzaamheden van de Raad Het voorstel voor een richtlijn staat op de agenda van de Raad van Ministers van Financiën (ECOFIN) van 18 september 1995 en er zou een politiek akkoord over een "gemeenschappelijk standpunt" kunnen worden bereikt. Het belangrijkste vraagstuk dat nog moet worden geregeld na de behandeling van dit punt door de Raad ECOFIN van 10 juli 1995, is de werkingssfeer, d.w.z. of er een algemeen plafond moet gelden waarboven de richtlijn niet van toepassing is, alsmede het bedrag van een tweede plafond voor de max ...[+++]

2. Les travaux du Conseil La proposition de directive est à l'ordre du jour du Conseil des Ministres de Finances (ECOFIN) du 18 septembre 1995, et un accord politique sur une "position commune" pourrait être atteint. La principale question restant à régler après l'examen de ce point par le Conseil ECOFIN du 10 juillet 1995, est la question du champ d'application, à savoir, s'il doit y avoir un plafond général au delà duquel la directive ne s'applique pas, ainsi que le montant d'un second plafond portant sur la somme maximale de remboursement garanti (la Commission avait proposé 10.000 Ecus).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli voorgestelde agenda' ->

Date index: 2025-05-16
w