Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood gevonden
Faillissement van een overleden persoon
Overleden
Overleden in ziekenhuis
Overleden schuldenaar die insolvent is
Overledene

Traduction de «juli overleden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




overleden schuldenaar die insolvent is

débiteur décédé en état d'insolvabilité


faillissement van een overleden persoon

faillite d'une personne décédée




overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer De Groeve, Jeannine Julienne Emilie, geboren te Luik op 29 juli 1941, dochter van De Groeve, Jean Louis François en Cheval, Yvonne Marie Louise, wonende te 4450 Nandrin, Favencestraat 18, is overleden te Nandrin op 24 oktober 2014, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

Mme De Groeve, Jeannine Julienne Emilie, née à Liège le 29 juillet 1941, fille de De Groeve, Jean Louis François et Cheval, Yvonne Marie Louise, domiciliée à 4550 Nandrin, rue de Favence 18, est décédée à Nandrin le 24 octobre 2014, sans laisser de successeur connu.


Overige informatie: a) beschouwd als voortvluchtig door de Italiaanse autoriteiten vanaf 5 juli 2008; b) naar verluidt overleden in 2000; c) naam van vader is Mokhtar; d) naam van moeder is Abbou Aicha; e) broer van Moustafa Abbes.

Renseignements complémentaires: a) recherché par la justice italienne depuis le 5 juillet 2008; b) serait décédé en 2000; c) Nom du père: Mokhtar; d) Nom de la mère: Abbou Aicha; e) frère de Moustafa Abbes.


"De huidige paragraaf is niet meer van toepassing op de overlevingspensioenen die ingaan vanaf 1 december 2018 behalve indien de overleden echtgenoot voor die datum genoten heeft van een rustpensioen of indien de overleden echtgenoot zou hebben genoten van een rustpensioen berekend in toepassing van artikels 393/1, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, 36quater, § 3, van de voormelde wet van 9 juli 1969 of 5quater, § 3, van de wet van 16 juni 1970 betreffende de bonificaties wegens diploma's inzake pensioenen van de leden van het onderwi ...[+++]

"Le présent paragraphe n'est plus applicable aux pensions de survie qui prennent cours à partir du 1 décembre 2018 sauf si le conjoint défunt a bénéficié d'une pension de retraite avant cette date ou si le conjoint défunt aurait bénéficié d'une pension de retraite calculée en application des articles 393/1, § 3, du Code judiciaire, 36quater, § 3, de la loi précitée du 9 juillet 1969 ou 5quater, § 3, de la loi du 16 juin 1970 relative aux bonifications pour diplômes en matière de pensions des membres de l'enseignement et que le diplôme visé par le présent paragraphe n'ait pas été en tout ou en partie validé à titre onéreux conformément à ...[+++]


2° als de overledene een contractueel is, als deze zich de dag vóór het overlijden in een situatie bevindt waarin hij geldelijke anciënniteit verwerft of in een van de situaties bedoeld in artikel 86, § 1, 1° a) en b), 2° en 3° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

2° si le défunt est un contractuel, lorsque celui-ci se trouve, la veille du décès, dans une situation où il acquiert de l'ancienneté pécuniaire ou dans une des situations visées à l'article 86, § 1, 1° a) et b), 2° et 3° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid merkt op dat er in 1993 heel weinig tijd was (Koning Boudewijn is op 31 juli overleden en Koning Albert heeft op 9 augustus de eed afgelegd).

Un membre fait observer que le laps de temps était très court en 1993 (le Roi Baudouin est décédé le 31 juillet et le Roi Albert II a prêté serment le 9 août).


Een lid merkt op dat er in 1993 heel weinig tijd was (Koning Boudewijn is op 31 juli overleden en Koning Albert heeft op 9 augustus de eed afgelegd).

Un membre fait observer que le laps de temps était très court en 1993 (le Roi Baudouin est décédé le 31 juillet et le Roi Albert II a prêté serment le 9 août).


Evenwel belet niets de artikelen 22, § 1, derde lid, van de wet van 20 juli 1971, zoals van toepassing in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, en 21, § 1, derde lid, van het decreet van 16 januari 2004 zo te interpreteren dat in geval van een overlijden van een persoon in een ander gewest dan waar hij gedomicilieerd is, het gemeentebestuur van de gemeente waar de overledene in het bevolkingsregister, het vreemdelingenregister of het wachtregister is ingeschreven, het ereloon en de kosten van de aangestelde geneesheer aan de gemeente ...[+++]

Toutefois, rien n'empêche d'interpréter l'article 22, § 1, alinéa 3, de la loi du 20 juillet 1971, tel qu'il s'applique dans la Région de Bruxelles-Capitale, et l'article 21, § 1, alinéa 3, du décret du 16 janvier 2004, en ce sens que l'administration communale de la commune où le défunt est inscrit dans le registre de la population, le registre des étrangers ou le registre d'attente est tenue, en cas de décès survenu dans une région autre que celle du domicile du défunt, de payer les honoraires et les frais du médecin commis à la commune où la personne est décédée.


In artikel 24, vierde lid, van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging, vervangen bij de wet van 8 februari 2001, worden de woorden « , of op verzoek van de nabestaanden » ingevoegd, tussen de woorden « indien de overledene dit schriftelijk heeft bepaald » en de woorden « of op verzoek van de ouders ».

Dans l'article 24, alinéa 4, de la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et sépultures, remplacé par la loi du 8 février 2001, les mots « , ou à la demande des proches, » sont insérés entre les mots « si le défunt l'a spécifié par écrit » et les mots « ou à la demande des parents ».


In juli 2005 bedroeg het aantal wapens in het bezit van overleden personen 46 898 en 61 366 dossiers werden geregulariseerd, na onderzoek door de lokale politie.

En juillet 2005, les armes détenues par des personnes décédées était de 46 898 et 61 366 dossiers étaient régularisés, après enquête des polices locales.


In juli 2005 bedroeg het aantal wapens in het bezit van overleden personen 46 898 en 61 366 dossiers werden geregulariseerd, na onderzoek door de lokale politie.

En juillet 2005, les armes détenues par des personnes décédées était de 46 898 et 61 366 dossiers étaient régularisés, après enquête des polices locales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli overleden' ->

Date index: 2022-12-07
w