Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli jongstleden heeft uitgevaardigd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft nota genomen van de aan de notulen van de vergadering van de Raad Begroting van 19 juli jongstleden gehechte verklaring over een vervroegde budgettering van het eventuele positieve saldo van het begrotingsjaar 2002 door middel van een nota van wijzigingen.

La Commission a pris note de la déclaration annexée au procès-verbal de la réunion du Conseil « Budget » du 19 juillet dernier concernant une budgétisation anticipée par lettre rectificative de l'éventuel solde positif de l'exercice 2002.


Op 31 juli 2002 heeft de Europese Commissie Besluit 638/31/EG van juli 2002 uitgevaardigd houdende overdracht van het beheer van Sapard-steun aan de relevante Roemeense autoriteiten, waarin het Sapard-orgaan wordt erkend voor de technische en financiële tenuitvoerlegging van de maatregelen 1.1 "Verbetering van de verwerking en afzet van landbouw- en visserijproducten", 2.1 "Ontwikkeling en verbetering van de infrastructuur op het platteland" en 4.2 "Technische bijstand".

Le 31 juillet 2002, la Commission européenne a publié la décision n° 638/31/CE déléguant la gestion de l'aide SAPARD aux autorités roumaines pertinentes. L'agence SAPARD est agréée pour la mise en oeuvre technique et financière des mesures 1.1 « Amélioration de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles et des produits de la pêche », 2.1 « Développement et amélioration des infrastructures rurales » et 4.2 « Assistance technique ».


Ik heb ook aan het Secretariaat-Generaal van de Benelux gevraagd om deze problematiek aan te snijden in het kader van de opstelling van het plan 2017-2020 en dit onderwerp heeft het voorwerp uitgemaakt van een specifieke analyse van de ontmoeting op 4 juli jongstleden tussen de Belgische regering en die van Luxemburg.

J'ai également proposé au Secrétariat Général du Benelux d'aborder cette problématique dans la cadre de l'établissement du plan 2017-2020 et ce sujet a fait l'objet d'une analyse spécifique lors de la rencontre du 4 juillet dernier entre les Gouvernements belges et luxembourgeois.


Naar aanleiding van de dramatische dubbele aanslag in Noorwegen op 22 juli jongstleden heeft de politieorganisatie Europol beslist om haar databanken inzake rechts-extremisme in Europa te updaten.

Suite aux attaques dramatiques survenues en Norvège le 22 juillet dernier, Europol a décidé d'actualiser ses bases de données sur l'extrémisme de droite en Europe.


Na het politieke akkoord van Madrid en het advies van het Europees Parlement van 8 juli jongstleden heeft de Raad Algemene zaken zoals bekend op 26 juli het besluit inzake de organisatie en de werking van de Europese Dienst voor extern optreden aangenomen.

Après l’accord politique de Madrid et l’avis du Parlement européen le 8 juillet, le Conseil «Affaires générales» avait adopté, comme vous le savez, le 26 juillet, la décision sur l’organisation et le fonctionnement du service européen d’action extérieure.


Europa is eveneens voorstander van het openstellen van overheidsinformatie en heeft in dat verband richtlijn 2003/98/EG uitgevaardigd inzake het hergebruik van overheidsinformatie, ook PSI (Public Sector Information) genoemd, die vóór 18 juli 2015 dient te zijn omgezet.

L'Europe prône cette ouverture des données publiques et notamment la transposition de la directive 2003/98/CE sur la réutilisation des informations du secteur public, dite "PSI" (Public Sector Information) (à transposer d'ici le 18 juillet 2015).


1. roept de Guatemalteekse instanties op ten volle hun medewerking te verlenen en alles in het werk te stellen om klaarheid te brengen over de schendingen van de mensenrechten en ervoor te zorgen dat de verantwoordelijken voor de rechter worden gebracht en de bevindingen van het onderzoek openbaar worden gemaakt, zoals gevraagd wordt in het arrestatiebevel dat de Spaanse Audiencia Nacional op 7 juli jongstleden heeft uitgevaardigd tegen Jose Efraín Rios Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Angel Anibal Guevara Rodriguez, German Chupina Barahona, Pedro Garcia Arredondo en Benedicto Lucas Garcia, die allen beschuldigd worden van volkerenm ...[+++]

1. demande instamment aux institutions guatémaltèques de coopérer pleinement et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour élucider ces cas de violation des droits de l'homme, afin que les responsables soient traduits en justice et que les résultats de ces enquêtes soient rendus publics, comme le veut le mandat d'arrêt, déjà évoqué, de l'"Audiencia nacional" du 7 juillet 2006 contre José Efraín Rios Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Angel Anibal Guevara Rodriguez, German Chupina Barahona, Pedro Garcia Arredondo, Benedicto Lucas Garcia, ces derniers étant tous accusés de crimes de génocide, de torture, de terrorisme et de détention ...[+++]


De richtsnoeren die de Raad in december jongstleden heeft uitgevaardigd betreffende de toepassing van het beginsel van de leidende staat voor consulaire zaken in geval van crisis vormen een eerste positieve stap en bevatten belangrijke ideeën.

La publication par le Conseil en décembre dernier de lignes directrices relatives à la mise en œuvre du concept d’État pilote en matière consulaire en cas de crise constitue une première étape positive.


De richtsnoeren die de Raad in december jongstleden heeft uitgevaardigd betreffende de toepassing van het beginsel van de leidende staat voor consulaire zaken in geval van crisis vormen een eerste positieve stap en bevatten belangrijke ideeën.

La publication par le Conseil en décembre dernier de lignes directrices relatives à la mise en œuvre du concept d’État pilote en matière consulaire en cas de crise constitue une première étape positive.


De procedure van de trialoog tussen Europees Parlement, Raad en Commissie, waarvan de eerste vergadering hier, in Straatsburg zelf, heeft plaatsgevonden op 6 juli jongstleden, heeft zijn nut bewezen: dankzij de trialoog hebben we meer begrip gekregen voor elkaars standpunten en prioriteiten.

La procédure de trilogue réunissant le Parlement européen, le Conseil et la Commission, dont une première session a eu lieu le 6 juillet dernier, ici même, à Strasbourg, a montré son utilité avec une meilleure compréhension de nos positions et priorités respectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli jongstleden heeft uitgevaardigd' ->

Date index: 2024-09-23
w