Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli heeft albanië unaniem grondwetswijzigingen goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

In juli heeft Albanië unaniem grondwetswijzigingen goedgekeurd die de basis vormen voor een grootschalige justitiële hervorming.

En juillet, le Parlement albanais a adopté à l’unanimité des modifications de la Constitution qui forment la base d’une réforme vaste et profonde de l’appareil judiciaire.


Wat de politieke criteria betreft, heeft het parlement van Albanië de eerdere polarisering overwonnen en unaniem grondwetswijzigingen goedgekeurd die de basis vormen voor een grootschalige en grondige justitiële hervorming en voor de uitsluiting van criminelen van een openbaar ambt.

En ce qui concerne les critères politiques, le Parlement albanais a surmonté la polarisation qui prévalait auparavant en adoptant à l’unanimité des modifications constitutionnelles permettant une réforme profonde et globale du système judiciaire et l'interdiction, pour les auteurs d'infractions pénales, de travailler au sein des administrations publiques.


Albanië heeft unaniem grondwetswijzigingen goedgekeurd die de basis vormen voor een grootschalige justitiële hervorming.

L'Albanie a adopté à l'unanimité des modifications de la Constitution qui forment la base d'une réforme vaste et profonde de l'appareil judiciaire.


In juli 2016 zijn cruciale grondwetswijzigingen unaniem goedgekeurd, waarmee een uitgebreide en grondige hervorming van justitie in gang is gezet.

Des amendements constitutionnels capitaux ont été adoptés à l'unanimité en juillet 2016, permettant une réforme profonde et globale du système judiciaire.


– gezien de aanbevelingen die het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité EU-Albanië tijdens zijn vijfde bijeenkomst op 11 en 12 juli 2012 heeft goedgekeurd,

– vu les recommandations adoptées par la commission parlementaire de stabilisation et d'association (CPSA) UE-Albanie lors de sa cinquième réunion les 11 et 12 juillet 2012,


– gezien de aanbevelingen die het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité EU-Albanië tijdens zijn vijfde bijeenkomst op 11 en 12 juli 2012 heeft goedgekeurd,

– vu les recommandations adoptées par la commission parlementaire de stabilisation et d'association (CPSA) UE-Albanie lors de sa cinquième réunion les 11 et 12 juillet 2012,


– gezien de aanbevelingen die het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité EU-Albanië tijdens zijn vijfde bijeenkomst op 11 en 12 juli 2012 heeft goedgekeurd,

– vu les recommandations adoptées par la commission parlementaire de stabilisation et d'association (CPSA) UE-Albanie lors de sa cinquième réunion les 11 et 12 juillet 2012,


Wat de aanvullende betalingsbalanssteun aan Albanië betreft, die op de vergadering op hoog niveau van G-24 in november 1993 in beginsel werd goedgekeurd, heeft de groep met voldoening genoteerd dat de prestaties in het kader van de in juli 1993 met het IMF overeengekomen verbeterde structurele aanpassingsfaciliteit (ESAF) bevredigend zijn en dat de autoriteiten vastberaden het overeengekomen macro-economisch beleid voortzetten.

En ce qui concerne l'aide complémentaire à la balance des paiements de l'Albanie, dont le principe a été retenu lors de la réunion à haut niveau du G 24 en novembre 1993, le groupe a noté que les résultats obtenus dans le cadre de l'accord conclu en juillet 1993 avec le FMI au titre de la facilité d'ajustement structurel renforcé (FASR) étaient satisfaisants et que les autorités poursuivaient résolument les politiques macro-économiques convenues.


w