Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-privacyrichtlijn
Handgreep van Bracht
Lichaampjes van Bracht-Wachter
Methode van Bracht

Traduction de «juli bracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handgreep van Bracht | methode van Bracht

procédé manuel de Bracht


lichaampjes van Bracht-Wachter

nodule de Bracht-Waechter


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens zijn tweede vergadering op 25 juli bracht het comité advies uit over de ontwerptekst voor de uitnodiging tot het indienen van voorstellen 2000/2 voor generieke diensten en toepassingen op dezelfde gebieden als die van de uitnodiging 2000/1.

Lors de sa deuxième réunion du 25 juillet, le comité a rendu son avis sur le projet de texte de l'appel de propositions 2000/2 concernant les services et applications génériques dans les mêmes domaines que l'appel 2000/1.


Tijdens de vergadering van juli bracht het comité advies uit over de ontwerpbeschikking van de Commissie houdende toekenning van communautaire steun aan 35 projecten van gemeenschappelijk belang die waren geselecteerd op basis van de uitnodiging 2000/1, voor een maximumbedrag aan communautaire bijstand van 35 miljoen euro.

Lors de sa réunion de juillet, le comité a émis son avis sur le projet de décision de la Commission concernant l'octroi d'une aide à 35 projets d'intérêt commun sélectionnés sur la base de l'appel 2000/1 pour un concours financier communautaire total de 35 millions d'euros.


Op 9 juli bracht de Commissie voor de Justitie een advies uit over het wetsontwerp dat door de Kamer van volksvertegenwoordigers werd overgezonden (Gedr. St. Senaat, nr. 1-362/8 ­ 1995-1996).

Le 9 juillet, la Commission de la Justice avait rendu un avis sur le projet de loi transmis par la Chambre des représentants (do c. Sénat nº 1-362/8 ­ 1995-1996).


Genoemd comité bracht een gunstig advies uit over Besluit C(2007) 3354 van de Commissie tot wijziging van Besluit C(2006) 6429 betreffende de toekenning van subsidies voor projecten in het kader van het programma “Volksgezondheid — 2006”[7] (in totaal 47 399 457 euro voor de oproep van 2006), waarna het besluit op 13 juli 2007 werd goedgekeurd.

Le comité susmentionné a rendu un avis favorable concernant la décision C(2007)3354 de la Commission modifiant la décision C(2006)6429 relative à l'attribution de subventions à l'action dans le cadre du programme «Santé publique – 2006»[7] (pour un montant total de 47 399 457 EUR pour l'appel de propositions 2006). Cette décision a été adoptée le 13 juillet 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senaat, nr. 1-362/7 ­ 1995-1996). Op 9 juli bracht de Commissie voor de Justitie een advies uit over het wetsontwerp dat door de Kamer van volksvertegenwoordigers werd overgezonden (Gedr.

Le 9 juillet, la Commission de la Justice avait rendu un avis sur le projet de loi transmis par la Chambre des représentants (doc. Sénat nº 1-362/8 ­ 1995-1996).


De wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde bracht weliswaar enkele wijzigingen aan in de wet van 3 juli 1978, maar enkel wat betreft artikel 31 van die wet.

La loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle a en effet apporté quelques modifications à la loi du 3 juillet 1978, mais uniquement en ce qui concerne l'article 31 de cette dernière.


Op 16 juli 2010 bracht het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een negatief advies uit over een aantal wijzigingsbepalingen in het ontwerp.

Le 16 juillet 2010, la région de Bruxelles-Capitale a émis un avis négatif sur une série de dispositions modificatives prévues dans le projet.


De Vaste Commissie voor taaltoezicht bracht reeds drie adviezen uit (advies 4.227 van 22 oktober 1977, advies 35.272 van 2 april 2004 en advies 39.234 van 17 april 2008) waarin erop wordt gewezen dat, conform artikel 47, § 5, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), gecoördineerd op 18 juli 1966, de buitenlandse diensten zo georganiseerd moeten worden dat het Belgische publiek zonder enige moeilijkheid bediend kan worden in de landstaal waarvan het gebruik maakt.

La Commission permanente de contrôle linguistique a déjà rendu trois avis (avis 4.227 du 22 octobre 1977, avis 35.272 du 2 avril 2004 et avis 39.234 du 17 avril 2008) dans lesquels elle souligne que conformément à l'article 47, § 5 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les services établis à l'étranger sont organisés de manière telle que le public belge puisse être servi, sans la moindre difficulté, dans la langue nationale qu'il utilise.


Italië stelde de Commissie op 10 mei 1999 van krachtens artikel 3 bis, lid 1, genomen maatregelen op de hoogte; het Contactcomité bracht in zijn advies van 7 juli hiertegen geen bezwaren in.

L'Italie a notifié à la Commission le 10 mai 1999 des mesures prises en application de l'article 3bis, paragraphe 1 de la directive, et le comité de contact n'a formulé aucune objection dans son avis du 7 juillet.


Duitsland stelde de Commissie op 28 april 1999 van krachtens artikel 3 bis, lid 1, van de richtlijn genomen maatregelen op de hoogte; het Contactcomité bracht in zijn advies van 7 juli 1999 hiertegen geen bezwaren in.

L'Allemagne a notifié à la Commission le 28 avril 1999 un projet de mesures en application de l'article 3bis, paragraphe 1 de la directive, et le comité de contact n'a formulé aucune objection dans son avis du 7 juillet 1999.




D'autres ont cherché : e-privacyrichtlijn     handgreep van bracht     lichaampjes van bracht-wachter     methode van bracht     juli bracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli bracht' ->

Date index: 2022-07-23
w