Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2016 vervangen » (Néerlandais → Français) :

Art. 40. In hetzelfde Wetboek wordt het opschrift van bijlage 114/5, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 en van 14 juli 2016, vervangen door hetgeen volgt:

Art. 40. Dans le même Code, l'intitulé de l'annexe 114/5, remplacée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 et du 14 juillet 2016, est remplacé par ce qui suit :


Op bladzijde 67542 wordt in artikel 1 op de twaalfde lijn `1 juli 2016' vervangen door `de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt'.

A la page 67542, à l'article 1, douzième ligne, `le 1 juillet 2016' est remplacé par `le jour de la publication au Moniteur belge du présent arrêté'.


- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 209 van 5 augustus 2016, bladzijde 47739, moet de volgende correcties worden aangebracht : In de titel van het ministerieel besluit "27 juli 2016" vervangen door "20 mei 2016".

- Erratum Au Moniteur belge n° 209 du 5 août 2016, page 47739, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes : Dans le titre de l'arrêté ministériel remplacer « 27 juillet 2016 » par « 20 mai 2016 ».


In artikel 93, lid 1, wordt „3 juli 2016” vervangen door „3 juli 2017”, „3 januari 2017” vervangen door „3 januari 2018” en „3 september 2018” vervangen door „3 september 2019”.

À l'article 93, paragraphe 1, la date du «3 juillet 2016» est remplacée par celle du «3 juillet 2017», la date du «3 janvier 2017» par celle du «3 janvier 2018» et la date du «3 septembre 2018» par celle du «3 septembre 2019».


In artikel 69, lid 2, tweede alinea, wordt „3 juli 2016” vervangen door „3 juli 2017”.

À l'article 69, paragraphe 2, deuxième alinéa, la date du «3 juillet 2016» est remplacée par celle du «3 juillet 2017».


In artikel 70, lid 1, derde alinea, wordt „3 juli 2016” vervangen door „3 juli 2017”.

À l'article 70, paragraphe 1, troisième alinéa, la date du «3 juillet 2016» est remplacée par celle du «3 juillet 2017».


Art. 250. In artikel 136 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 5 februari 2016, worden de woorden "1 juli 2016" vervangen door de woorden "1 oktober 2016".

Art. 250. Dans l'article 136 de la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 5 février 2016, les mots "1 juillet 2016" sont remplacés par les mots "1 octobre 2016".


1. Besluit 2005/681/JBZ, zoals gewijzigd door Verordening (EU) nr. 543/2014, wordt ten aanzien van de lidstaten die door deze verordening worden gebonden met ingang van 1 juli 2016 vervangen.

1. La décision 2005/681/JAI, telle que modifiée par le règlement (UE) no 543/2014, est remplacée par le présent règlement à l'égard des États membres liés par le présent règlement, avec effet à compter du 1er juillet 2016.


9 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 9 van het ministerieel besluit van 22 december 1995 houdende het algemeen reglement op de beheersboekhouding der erkende uitbetalingsinstellingen en tot invoeging van een artikel 3/1 in hetzelfde besluit De Minister van Werk, Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; Gelet op het koninklijk besluit van 16 september 1991 tot vaststelling van de vergoedingen vo ...[+++]

9 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'article 9 de l'arrêté ministériel du 22 décembre 1995 portant réglementation générale de la comptabilité de gestion des organismes de paiement agréés et y insérant un article 3/1 Le Ministre de l'Emploi, Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, article 7, § 1, alinéa 3, i, remplacé par la loi du 14 février 1961; Vu l'arrêté royal du 16 septembre 1991, portant fixation des indemnités pour les frais d'administration des organismes de paiement des allocations de chômage, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 juillet 1994 et 22 décembre 1995; Vu l'arrêté roya ...[+++]


Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op het Wetboek diverse rechten en taksen, artikel 211, § 3, ingevoegd bij het besluit van de Regent van 25 november 1947 en vervangen bij de wet van 23 december 2009; Gelet op het Wetboek der successierechten, artikel 146ter, ingevoegd bij wet van 17 augustus 2013; Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 289, § 3, vervangen bij de wet van 23 december 2009; Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 93quaterdecies, § 3, i ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu le Code des droits et taxes divers, l'article 211, § 3, inséré par l'arrêté du Régent du 25 novembre 1947 et remplacé par la loi du 23 décembre 2009; Vu le Code des droits de succession, l'article 146ter, inséré par la loi du 17 août 2013; Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, l'article 289, § 3, remplacé par la loi du 23 décembre 2009; Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 93quaterdecies, § 3, inséré par la loi du 22 décembre 1989 et remplacé par la loi du 23 décembre 2009; Vu la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et accises, l'article 210, § 3, remplacé par la loi du 23 décembre 2009; Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'artic ...[+++]




D'autres ont cherché : 14 juli     juni     bijlage 114 5 vervangen     lijn `1 juli     juli     juli 2016' vervangen     besluit 27 juli     augustus     juli 2016 vervangen     wordt „3 juli     woorden 1 juli     februari     1 juli 2016 vervangen     5 juli     vervangen     18 juli     en vervangen     juli 2016 vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2016 vervangen' ->

Date index: 2022-11-22
w