Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2015 om mastour ahmed mohamed » (Néerlandais → Français) :

9. maakt zich ernstig zorgen over de toegenomen repressie ten aanzien van de leden van de oppositie, veroordeelt ten stelligste het besluit van het Tribunaal van Oumdourman van 6 juli 2015 om Mastour Ahmed Mohamed, vice-voorzitter van de Congrespartij en twee andere van zijn leiders, Assem Omar et Ibrahim Mohamed, met onmiddellijke toepassing te veroordelen tot 20 zweepslagen; betuigt zijn steun aan de inspanningen van onder meer de VN, de EU, de AU en de trojka (Noorwegen, het VK en de VS) om via onderhandelingen tot een oplossing voor de situatie in Sudan te komen en om de maatschappelijke organisaties en oppositiepartijen die zich vo ...[+++]

9. s'inquiète vivement de la répression accrue à l'encontre des membres de l'opposition, dénonce fermement la décision du tribunal d'Oumdourman du 6 juillet 2015 de condamner à 20 coups de fouets avec application immédiate Mastour Ahmed Mohamed, vice-président du Parti du congrès et deux autres de ses dirigeants: Assem Omar et Ibrahim Mohamed; manifeste son soutien aux efforts faits notamm ...[+++]


9. maakt zich ernstig zorgen over de toegenomen repressie ten aanzien van de leden van de oppositie, veroordeelt ten stelligste het besluit van het Tribunaal van Oumdourman van 6 juli 2015 om Mastour Ahmed Mohamed, vice-voorzitter van de Congrespartij en twee andere van zijn leiders, Assem Omar et Ibrahim Mohamed, met onmiddellijke toepassing te veroordelen tot 20 zweepslagen; betuigt zijn steun aan de inspanningen van onder meer de VN, de EU, de AU en de trojka (Noorwegen, het VK en de VS) om via onderhandelingen tot een oplossing voor de situatie in Sudan te komen en om de maatschappelijke organisaties en oppositiepartijen die zich vo ...[+++]

9. s'inquiète vivement de la répression accrue à l'encontre des membres de l'opposition, dénonce fermement la décision du tribunal d'Oumdourman du 6 juillet 2015 de condamner à 20 coups de fouets avec application immédiate Mastour Ahmed Mohamed, vice-président du Parti du congrès et deux autres de ses dirigeants: Assem Omar et Ibrahim Mohamed; manifeste son soutien aux efforts faits notamm ...[+++]


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van 2 juli 2015 houdende benoeming van de leden van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, 4 streepje, 5° wordt M. Mohamed OUSLIKH vervangen door M. Jamel AZAOUM.

Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du 2 juillet 2015 portant nomination des membres du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, 4 tiret, 5° M. Mohamed OUSLIKH est remplacé par M. Jamel AZAOUM


Ahmed Mohamed, Hawa, geboren te Djibouti (Djibouti), op 20 juli 1974.

Ahmed Mohamed, Hawa, née à Djibouti (Djibouti), le 20 juillet 1974.


De erkenning draagt het nummer TCAG1-001421892 Bij beslissing van 27 juli 2015, van het BIM, werd de heer EL YAMANI Mohamed, gedomicilieerd Ruslandstraat 12, bus D2, te 1060 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

L'agrément porte le numéro TCAG1-001421892 Par décision de l'IBGE du 27 juillet 2015, M. EL YAMANI Mohamed, domicilié rue de Russie 12, bte D2, à 1060 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


De erkenning draagt het nummer TCAL-001410255 Bij beslissing van 13 juli 2015, van het BIM, werd de heer EL YAMANI Mohamed, gedomicilieerd Ruslandstraat 12, bus D2, te 1060 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

L'agrément porte le numéro TCAL-001410255 Par décision de l'IBGE du 13 juillet 2015, M. EL YAMANI Mohamed, domicilié rue de Russie 12, bte D2, à 1060 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.


E. overwegende dat de Sudanese autoriteiten op 1 juli 2015 begonnen met de sloop van een deel van het kerkgebouw van de Evangelische Kerk van Bahri; overwegende dat de advocaat van de kerk, Mohamed Mustafa, die ook de raadsman is van de twee voorgangers, en voorganger Hafez van de Evangelische Kerk van Bahri hebben geklaagd dat de regeringsambtenaar het verkeerde deel van het gebouw aan het slopen was; overwegende dat zij daarop allebei werden gearresteerd wegens verzet tegen een ambtenaar ...[+++]

E. considérant que, le 1 juillet 2015, les autorités soudanaises ont commencé à détruire une partie du complexe de l'église évangélique de Bahri; que l'avocat de l'église, Mohamed Mustafa, qui est aussi l'avocat des deux pasteurs arrêtés, et le pasteur Hafez de l'église évangélique de Bahri se sont plaints que le fonctionnaire du gouvernement ne détruisait pas la bonne partie du complexe; qu'ils ont tous les ...[+++]


E. overwegende dat de Sudanese autoriteiten op 1 juli 2015 begonnen met de sloop van een deel van het kerkgebouw van de Evangelische Kerk van Bahri; overwegende dat de advocaat van de kerk, Mohamed Mustafa, die ook de raadsman is van de twee voorgangers, en voorganger Hafez van de Evangelische Kerk van Bahri hebben geklaagd dat de regeringsambtenaar het verkeerde deel van het gebouw aan het slopen was; overwegende dat zij daarop allebei werden gearresteerd wegens verzet tegen een ambtenaar ...[+++]

E. considérant que, le 1 juillet 2015, les autorités soudanaises ont commencé à détruire une partie du complexe de l'église évangélique de Bahri; que l'avocat de l'église, Mohamed Mustafa, qui est aussi l'avocat des deux pasteurs arrêtés, et le pasteur Hafez de l'église évangélique de Bahri se sont plaints que le fonctionnaire du gouvernement ne détruisait pas la bonne partie du complexe; qu'ils ont tous les ...[+++]


E. overwegende dat de Sudanese autoriteiten op 1 juli 2015 begonnen met de sloop van een deel van het kerkgebouw van de Evangelische Kerk van Bahri; overwegende dat de advocaat van de kerk, Mohamed Mustafa, die ook de raadsman is van de twee voorgangers, en voorganger Hafez van de Evangelische Kerk van Bahri hebben geklaagd dat de regeringsambtenaar het verkeerde deel van het gebouw aan het slopen was; overwegende dat zij daarop allebei werden gearresteerd wegens verzet tegen een ambtenaar i ...[+++]

E. considérant que, le 1 juillet 2015, les autorités soudanaises ont commencé à détruire une partie du complexe de l'église évangélique de Bahri; que l'avocat de l'église, Mohamed Mustafa, qui est aussi l'avocat des deux pasteurs arrêtés, et le pasteur Hafez de l'église évangélique de Bahri se sont plaints que le fonctionnaire du gouvernement ne détruisait pas la bonne partie du complexe; qu'ils ont tous les ...[+++]


30 m. en om 14 u. 30 m. (Zaal van de plenaire vergadering, Lombardstraat 69) 1. Inoverweggingnemingen - Voorstel van ordonnantie (van de heren Abdallah Kanfaoui, Alain Destexhe, Mevr. Viviane Teitelbaum en de heer Jacques Brotchi) betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de schadelijke gevolgen van magnetische straling door hoogspanningskabels (nr. A-292/1 - 2015/2016). - Voorstel van resolutie (van de heren Gaëtan Van Goidsenhoven, Mohamed Azzouzi, Mevr. Caroline Persoons, de heer Christos Doulkerid ...[+++]

- Proposition de résolution (de MM. Gaëtan Van Goidsenhoven, Mohamed Azzouzi, Mme Caroline Persoons, M. Christos Doulkeridis, Mme Julie de Groote, M. Arnaud Verstraete, Mme Brigitte Grouwels, MM. Vicent De Wolf et Alain Destexhe) visant à soutenir la candidature de la région de Bruxelles-Capitale au « Réseau des villes créatives » de l'UNESCO (n° A-298/1 - 2015/2016).




D'autres ont cherché : 6 juli 2015 om mastour ahmed mohamed     2 juli     juli     wordt m mohamed     ahmed     ahmed mohamed     27 juli     yamani mohamed     13 juli     mohamed     mevr julie     a-292 1     goidsenhoven mohamed     juli 2015 om mastour ahmed mohamed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2015 om mastour ahmed mohamed' ->

Date index: 2020-12-23
w