Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2015 evenwel geen bevestiging » (Néerlandais → Français) :

De afgevaardigden van Elia hebben tijdens een hoorzitting in de commissie op 14 juli 2015 evenwel geen bevestiging gegeven van het globale effect van het aanvullende vermogen van 1.000 MW, noch van de aanvulling van 500 à 700 MW door het in serie plaatsen van de nieuwe PST4, en zeker niet van het feit dat een en ander een nieuw gegeven was in vergelijking met wat Elia reeds in maart 2015 of zelfs reeds in december 2014 presenteerde.

Or, lors de leur audition en commission le 14 juillet 2015, les représentants d'Elia n'ont confirmé ni cet effet global de 1000 MW supplémentaires, ni les 500 à 700 MW supplémentaires liés au placement en série du nouveau PST4 ni surtout que cet élément était neuf par rapport à ce qu'Elia présentait déjà au mois de mars 2015, voir même au mois de décembre 2014.


2 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juni 2016 tot goedkeuring van het Gewestelijk lucht-klimaat-energieplan De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 1.4.1 tot 1.4.13; Gezien de bezorging ter informatie van het ontwerp van plan en het milieu-effectenrapport, op 30 april 2015 aan het Vlaams Gewest, aan het Waals Gewest en aan de federale overheid, met toepassing van artikel 1.4.8 van het Brussels Wetboek voor Lucht, Klimaat en Energiebeheersing; Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting, gege ...[+++]

2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juin 2016 approuvant le Plan régional air-climat-énergie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code Bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'Energie, les articles 1.4.1 à 1.4.13; Vu la communication du projet de plan et du rapport sur les incidences environnementales pour information, le 30 avril 2015, à la Région flamande, à la Région wallonne et à l'autorité fédérale, en application de l'article 1.4.8 du Code Bruxellois de l'Air, du Climat et ...[+++]


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 230.075 van 2 februari 2015 in zake Raoul Thybaut en anderen tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : de gemeente Orp-Jauche en de nv « Bodymat », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden : - artikel 127, § 1, eerste lid ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 230.075 du 2 février 2015 en cause de Raoul Thybaut et autres contre la Région wallonne, parties intervenantes : la commune d'Orp-Jauche et la SA « Bodymat », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « - L'article 127, § 1, ...[+++]


Artikel 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten omvat evenwel geen enkele definitie van de notie "economische werkloosheid".

Toutefois, aucune définition de la notion de "chômage économique" ne figure dans cet article 51 de la loi du 3 juillet 1978 concernant les contrats de travail.


De Commissie verleent in haar adviespraktijk evenwel geen bijzondere rechten aan het parlementair mandaat (cf. adviezen 2009-89 en 2015-96).

Dans sa pratique en matière d'avis, la Commission ne confère toutefois pas de droits spéciaux au mandat parlementaire (cf. avis 2009-89 et 2015-96).


43. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de huidige politieke crisis waar het land mee te maken heeft na de val van de regering die in juli 2015 was gevormd op basis van een brede coalitie die een bevestiging vormde van de pro-Europese koers van het land;

43. est vivement préoccupé par la crise politique qui s'installe dans le pays après la chute du gouvernement formé en juillet 2015 autour d'une large coalition qui avait confirmé le cap pro-européen du pays;


F. overwegende dat tijdens de meest recente bijeenkomst van de Europese Raad van 25-26 juni 2015 en de daarop volgende bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 20 juli 2015 geen overeenstemming werd bereikt over een bindende herverdelingsregeling voor herplaatsing en hervestiging van mensen en dat er in plaats daarvan gekozen werd voor een vrijwillige regeling; overwegende dat de lidstaten geen ...[+++]

F. considérant que ni la dernière réunion du Conseil européen des 25 et 26 juin 2015 ni la réunion ultérieure du Conseil "Justice et affaires intérieures" du 20 juillet 2015 n'ont permis de parvenir à un accord concernant un mécanisme de redistribution obligatoire en vue de la répartition et de la réinstallation de ces personnes, mais qu'elles ont débouché à la place sur un mécanisme volontaire; considérant que les États membres ne sont pas parvenus à un accord sur la mise à disposition de 40 000 places pour la relocalisation de réfugiés en provenance de Grèce et d'Italie et qu'ils n'y ont allo ...[+++]


F. overwegende dat tijdens de meest recente bijeenkomst van de Europese Raad van 25-26 juni 2015 en de daarop volgende bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 20 juli 2015 geen overeenstemming werd bereikt over een bindende herverdelingsregeling voor herplaatsing en hervestiging van mensen en dat er in plaats daarvan gekozen werd voor een vrijwillige regeling; overwegende dat de lidstaten geen ...[+++]

F. considérant que ni la dernière réunion du Conseil européen des 25 et 26 juin 2015 ni la réunion ultérieure du Conseil "Justice et affaires intérieures" du 20 juillet 2015 n'ont permis de parvenir à un accord concernant un mécanisme de redistribution obligatoire en vue de la répartition et de la réinstallation de ces personnes, mais qu'elles ont débouché à la place sur un mécanisme volontaire; considérant que les États membres ne sont pas parvenus à un accord sur la mise à disposition de 40 000 places pour la relocalisation de réfugiés en provenance de Grèce et d'Italie et qu'ils n'y ont allou ...[+++]


G. overwegende dat tijdens de meest recente bijeenkomst van de Europese Raad van 25-26 juni 2015 en de daarop volgende bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 20 juli 2015 geen overeenstemming werd bereikt over een bindende herverdelingsregeling voor herplaatsing en hervestiging van mensen en dat er in plaats daarvan gekozen werd voor een vrijwillige regeling; overwegende dat de lidstaten geen ...[+++]

G. considérant que ni la dernière réunion du Conseil européen des 25 et 26 juin 2015 ni la réunion ultérieure du Conseil "Justice et affaires intérieures" du 20 juillet 2015 n'ont permis de parvenir à un accord concernant un mécanisme de redistribution obligatoire en vue de la relocalisation et de la réinstallation de ces personnes, mais qu'elles ont plutôt débouché sur un mécanisme volontaire; que les États membres ne sont pas parvenus à un accord sur la mise à disposition de 40 000 places pour la relocalisation de réfugiés en provenance de Grèce et d'Italie et qu'ils n'y ont alloué qu'un total ...[+++]


M. overwegende dat VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon op 15 juni 2015, in het licht van de VN-vredesbesprekingen, heeft opgeroepen tot een nieuw humanitair bestand van ten minste twee weken tijdens de ramadan, zodat alle Jemenieten in nood kritieke hulp kunnen krijgen; overwegende dat er evenwel geen overeenstemming werd bereikt; overwegende dat de oorlogvoerende partijen in Jemen op 19 juni 2015 geen staakt-het-vuren-overeenkomst hebben bereikt tijd ...[+++]

M. considérant que, le 15 juin 2015, en amont des pourparlers de paix des Nations unies, le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a appelé à une nouvelle trêve humanitaire d'au moins deux semaines au cours du Ramadan pour que l'aide humanitaire cruciale puisse parvenir à tous les Yéménites qui en ont besoin; qu'aucun accord en ce sens n'a cependant pu être dégagé; que, le 19 juin 2015, les parties au conflit au Yémen ont échoué à convenir d'un cessez-le-feu au cours de pourparlers diplomatiques sous l'égide de l'envoyé spécial des Nations unies, Ismail Ould Che ...[+++]




D'autres ont cherché : juli 2015 evenwel geen bevestiging     juli     april     overwegende     vereniging     1 juni     februari     anderen tegen     3 juli     omvat evenwel     adviespraktijk evenwel     in juli     bevestiging     juni     herplaatsing en hervestiging     er evenwel     evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2015 evenwel geen bevestiging' ->

Date index: 2021-03-11
w