Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn betaalrekeningen
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen

Vertaling van "juli 2014 behoudt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


Richtlijn 2014/92 van 23 juli 2014 betreffende de vergelijkbaarheid van de in verband met betaalrekeningen aangerekende vergoedingen, het overstappen naar een andere betaalrekening en de toegang tot betaalrekeningen met basisfuncties | richtlijn betaalrekeningen

directive 2014/92/EU sur la comparabilité des frais liés aux comptes de paiement, le changement de compte de paiement et l’accès à un compte de paiement assorti de prestations de base | directive sur les comptes de paiement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever heeft in een « nieuwe oude loopbaan » voorzien « die van toepassing wordt op al wie voor 1 juli 2014 in dienst is en niet van niveau, klasse of statuut verandert » (ibid., p. 5) : « Op 1 juli 2014 behoudt elk personeelslid de weddeschaal waarin het op 30 juni 2014 bezoldigd werd en gaat het dus niet over naar de nieuwe geldelijke loopbaan zoals beschreven in punt B. hieronder.

Le législateur a prévu une « nouvelle ancienne carrière » « qui s'appliquera à tous ceux qui sont en service avant le 1 juillet 2014 et qui ne changent pas de niveau, de classe ou de statut » (ibid., p. 5) : « Au 1 juillet 2014, chaque membre du personnel garde l'échelle de traitement dans laquelle il était rémunéré au 30 juin 2014 et ne bascule donc pas dans la nouvelle carrière pécuniaire telle que décrite dans le point B. ci-dessous.


Art. 8. In artikel 72/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de woorden "minstens de vermelding "voldoende" heeft bekomen ter gelegenheid van zijn twee laatste postbeoordelingen en hij minstens deze vermelding behoudt ter gelegenheid van de latere postbeoordelingen" vervangen door de woorden "de vermelding "voldoende" heeft bekomen ter gelegenheid ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 72/2 de la même loi, inséré par la loi du 31 juillet 2013 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les mots "au moins la mention "suffisant" lors de ses deux dernières appréciations de poste et qu'il conserve au moins cette mention lors des appréciations de poste ultérieures" sont remplacés par les mots "la mention "suffisant" lors de ses deux dernières évaluations statutaires et qu'il conserve cette mention lors des évaluations statutaires ultérieures".


Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen derden of andere bewakingsagenten geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm, kunnen met hond worden uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. De onderneming behoudt als nummer van vergunning « 16.0157.09 » Bij besluit van 24/02/2016, wordt het besluit van 04 augustus 2014, gewijzigd bij het b ...[+++]

Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chiens dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage L'entreprise conserve comme numéro d'autorisation le « 16.0157.09 » Par arrêté du 24/02/2016, l'arrêté du 04 août 2014, modifié par l'arrêté du 01 juillet 2015, autorisant la SA SAFETY DELIVERY à exploiter une entre ...[+++]


Art. 2. Het akkoord heeft uitwerking met ingang op 1 september 2014 en behoudt zijn uitwerking tot 15 juli 2015.

Art. 2. L'accord produit ses effets le 1 septembre 2014 et continue à produire ses effets jusqu'au 15 juillet 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Nationale Kas voor Rampenschade moet dus nog enkele jaren gespijsd blijven om de betalingen betreffende al deze dossiers en het personeel dat belast is met de behandeling ervan, te verzekeren, meer bepaald rekening houdend met de talrijke dossiers die voortvloeien uit de "hagel van Pinksteren". b) Tijdens de overgangsperiode van 1 juli 2014 tot 31 december 2014 behoudt het federaal personeel zijn vroegere federale bevoegdheden: onderzoek en controle van de dossiers, verstrekking van betalingsopdrachten.

La Caisse nationale des Calamités doit donc rester alimentée pendant encore plusieurs années pour assurer les paiements afférents à tous ces dossiers ainsi que le personnel chargé de les traiter et ce, compte tenu notamment des nombreux dossiers résultant de la "grêle de la Pentecôte". b) Pendant la période transitoire du 1er juillet 2014 au 31 décembre 2014, le personnel fédéral conserve ses compétences fédérales antérieures: instruction et contrôle des dossiers, ordonnancement des paiements.


Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2014, dat in werking treedt op 16 oktober 2014, behoudt de vennootschap " EDF Luminus s.a" (maatschappelijke zetel te Markiesstraat 1, te 1000 Brussel) de haar op 29 mei 2006 bij ministerieel besluit toegekende vergunning voor gaslevering die op 12 juli 2016 verstrijkt.

Un arrêté ministériel du 16 octobre 2014 qui entre en vigueur le 16 octobre 2014, maintient la licence générale de fourniture de gaz, octroyée par arrêté ministériel du 29 mai 2006 et expirant le 12 juillet 2016, à la société EDF Luminus SA ayant son siège social à 1000 Bruxelles, rue du Marquis 1.


Bij ministerieel besluit van 27 januari 2014, dat in werking treedt op 27 januari 2014, behoudt de vennootschap nv Renogen (maatschappelijke zetel 4770 Amel, Industriezone Kaiserbaracke-Born, Holzstrasse 5) de haar op 16 juli 2007 toegekende vergunning voor elektriciteitslevering die op 15 juli 2017 verstrijkt.

Un arrêté ministériel du 27 janvier 2014 qui entre en vigueur le 27 janvier 2014, maintient la licence de fourniture d'électricité, octroyée par arrêté ministériel du 16 juillet 2007 et expirant le 15 juillet 2017, à la société SA Renogen, ayant son siège social à 4770 Amel, Z.I. Kaiserbaracke-Born, Holzstraase 5.


De werknemer met ernstige lichamelijke problemen die de in artikel 3, 1° en 2° vastgestelde voorwaarden vervult en die zijn aanvraag tot erkenning als werknemer met ernstige lichamelijke problemen vóór 1 juli 2014 bij het Fonds voor Arbeidsongevallen heeft ingediend, behoudt, in afwijking van artikel 3, 3° en 4° het recht op de aanvullende vergoeding, wanneer hij pas na 31 december 2014 het bewijs kan leveren te beschikken over een attest afgegeven door het Fonds voor Arbeidsongevallen overeen ...[+++]

Le travailleur ayant des problèmes physiques graves qui remplit les conditions fixées à l'article 3, 1° et 2° et qui a introduit sa demande de reconnaissance comme travailleur ayant des problèmes physiques graves avant le 1er juillet 2014 auprès du Fonds des accidents du travail conserve, en dérogation à l'article 3, 3° et 4°, le droit à l'indemnité complémentaire s'il peut apporter seulement après le 31 décembre 2014 la preuve qu'il dispose d'une attestation délivrée par le Fonds des accidents du travail conformément à l'article 7 de la présente convention et s'il est licencié sauf pour motif grave au sens de la législation relative aux ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2014 behoudt' ->

Date index: 2025-04-24
w