Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2013 aanpassingen " (Nederlands → Frans) :

Art. 39. Het decreet van 15 juli 2016 houdende wijziging van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 en van diverse decreten wat betreft de uitvoering van het kerntakenplan van het agentschap Onroerend Erfgoed en wat betreft financiële en technische aanpassingen, treedt in werking op 1 januari 2017.

Art. 39. Le décret du 15 juillet 2016 portant modification du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 et de divers décrets relatifs à l'exécution du plan relatif aux tâches essentielles de l'Agence flamande du Patrimoine immobilier et relatifs à des adaptations financières et techniques entre en vigueur le 1 janvier 2017.


Gelet op het decreet houdende wijziging van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 en van diverse decreten wat betreft de uitvoering van het kerntakenplan van het agentschap Onroerend Erfgoed en wat betreft financiële en technische aanpassingen, artikel 8 en 54, eerste lid;

Vu le décret portant modification du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 et de divers décrets relatifs à l'exécution du plan relatif aux tâches essentielles de l'Agence flamande du Patrimoine immobilier et relatifs à des adaptations financières et techniques, les articles 8 et 54, alinéa premier;


15 JULI 2016. - Decreet houdende wijziging van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 en van diverse decreten wat betreft de uitvoering van het kerntakenplan van het agentschap Onroerend Erfgoed en wat betreft financiële en technische aanpassingen (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende wijziging van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 ...[+++]

15 JUILLET 2016. - Décret portant modification du décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 et de divers décrets relatifs à l'exécution du plan relatif aux tâches essentielles de l'Agence flamande du Patrimoine immobilier et relatifs à des adaptations financières et techniques (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant modification du décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 et de divers décrets relatifs à l'exécution du plan relatif aux tâches ...[+++]


25 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende de inwerkingtreding van diverse bepalingen van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 en het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015 houdende wijziging van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 op 1 juni 2016 DE VLAAMSE MINISTER VAN BUITENLANDS BELEID EN ONROEREND ERFGOED, Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.2.3, 4.7.13, tweede lid en artikel 4.7.16, § 1; Gelet op het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 12.4.1 en 12.4.2; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015 hou ...[+++]

25 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'entrée en vigueur au 1 juin 2016 de diverses dispositions du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 et de l'Arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015 modifiant l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 LE MINISTRE FLAMAND DE LA POLITIQUE EXTERIEURE ET DU PATRIMOINE IMMOBILIER, Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, les articles 4.2.3, 4.7.13, alinéa deux et l'article 4.7.16 § 1 ; Vu le Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juill ...[+++]


Dit besluit en de volgende bepalingen treden in werking op 1 juni 2016: 1° artikel 48, 50, 52, 54, 56, 59, 60 en 62 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015 houdende wijziging van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 en van diverse besluiten wat betreft technische aanpassingen en archeologie en houdende vaststelling van lijst van aangeduide erkende archeologen; 2° artikel 2.1, 36°, en hoofdstuk 5, afdeling 4, onderafdeling 1 en 2, van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013; 3° artikel 1 ...[+++]

Le présent arrêté et les dispositions suivantes entrent en vigueur au 1 juin 2016 : 1° les articles 48, 50, 52, 54, 56, 59, 60 et 62 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015 modifiant l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 et divers arrêtés en ce qui concerne les adaptations techniques et l'archéologie, et établissant la liste des archéologues agréés désignés ; 2° l'article 2.1, 36°, et le chapitre 5, section 4, sous-sections 1ère et 2, du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 ; 3° l'article 12. ...[+++]


25 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende de inwerkingtreding van diverse bepalingen van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 en het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015 houdende wijziging van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 op 1 april 2016 DE VLAAMSE MINISTER VAN BUITENLANDS BELEID EN ONROEREND ERFGOED, Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.2.3; Gelet op het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 12.4.1 en 12.4.2; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015 houdende wijziging van het Onroerenderfgoedbe ...[+++]

25 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'entrée en vigueur au 1 avril 2016 de diverses dispositions du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 et de l'Arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015 modifiant l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 LE MINISTRE FLAMAND DE LA POLITIQUE EXTERIEURE ET DU PATRIMOINE IMMOBILIER, Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, l'article 4.2.3 ; Vu le Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, les articles 12.4.1 et 12.4.2 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015 modifiant l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 m ...[+++]


Dit besluit en de volgende bepalingen treden in werking op 1 april 2016: 1° artikel 11, 44, 63 en 66 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015 houdende wijziging van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 en van diverse besluiten wat betreft technische aanpassingen en archeologie en houdende vaststelling van lijst van aangeduide erkende archeologen; 2° artikel 2.1, 4°, 7°, 8°, 9° en 12°, artikel 10.2.1, eerste lid, 7°, artikel 10.3.1, 10.3.2, 10.3.3, 11.2.2, eerste lid, 4°, 5° en 10°, artikel 11.2.4, § 1, eerste lid, 2° en 4°, en hoofdstuk 5 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 ...[+++]

Le présent arrêté et les dispositions suivantes entrent en vigueur au 1 avril 2016 : 1° les articles 11, 44, 63 et 66 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015 modifiant l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 et divers arrêtés en ce qui concerne les adaptations techniques et l'archéologie, et établissant la liste des archéologues agréés désignés ; 2° l'article 2.1, 4°, 7°, 8°, 9° et 12°, l'article 10.2.1, alinéa premier, 7°, les articles 10.3.1, 10.3.2, 10.3.3, 11.2.2, alinéa premier, 4°, 5° et 10°, l'article 11.2.4, § 1, alinéa premier, 2° en 4°, et chapitre 5 du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, à l'exce ...[+++]


De Eurodac-herschikking (Verordening (EU) nr. 603/2013) trad op 20 juli 2015 in werking en hield aanpassingen van het systeem in, met name om te zorgen dat de gegevens binnen 72 uur naar het centrale systeem worden gestuurd, in verband met gegevensbescherming en om bij te dragen aan de bestrijding van terrorisme en zware criminaliteit.

Le règlement «Eurodac» dans sa version refondue [règlement (UE) n° 603/2013], qui est entré en vigueur le 20 juillet 2015, prévoit des actualisations du système, notamment pour garantir la transmission des données au système central dans un délai de 72 heures, pour répondre aux préoccupations en matière de protection des données et pour contribuer à la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité.


Wat het voormelde koninklijk besluit van 15 juli 2011 betreft, omvatten de wijzigingen in de eerste plaats de vervanging van de bijlagen, met name de verschillende modellen van aankondiging van opdracht, als gevolg van de aanpassingen die de Europese Commissie daarin heeft aangebracht in augustus 2011 alsook als gevolg de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie op 1 juli 2013.

Quant à l'arrêté royal précité du 15 juillet 2011, les modifications concernent en premier lieu le remplacement des annexes, notamment des différents modèles d'avis de marché et ce, suite aux adaptations apportées en août 2011 par la Commission européenne et à l'adhésion, au 1 juillet 2013, de la République de Croatie à l'Union européenne.


Overwegende dat voor de omzetting van een aantal bepalingen van het voornoemde besluit van 18 juli 2013 praktische aanpassingen op het terrein nodig zijn; dat deze aanpassingen enkel stapsgewijs kunnen gebeuren;

Considérant que la transposition de certaines dispositions de l'arrêté du 18 juillet 2013 précité nécessite des adaptations pratiques sur le terrain; que ces adaptations ne peuvent être faites que de façon graduelle;




Anderen hebben gezocht naar : 15 juli     juli     technische aanpassingen     12 juli     betreft technische aanpassingen     hield aanpassingen     aanpassingen     18 juli     praktische aanpassingen     juli 2013 aanpassingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2013 aanpassingen' ->

Date index: 2022-04-08
w