Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2012 heeft mijn administratie 18 aanvragen » (Néerlandais → Français) :

Sinds juli 2012 heeft mijn administratie 18 aanvragen voor directe vertegenwoordiging ontvangen en geregistreerd en werden er binnen datzelfde kader 27 916 douaneaangiften ingediend.

Depuis juillet 2012, mon administration a reçu et enregistré 18 demandes pour représentation directe, et 27 916 déclarations en douane ont été déposées dans ce même cadre.


In de loop van de maanden juli-augustus-september 2007 en 2008 heeft mijn administratie ongeveer 150 jobstudenten aangeworven die hoofdzakelijk hangende aanvragen bij de provinciale wapendiensten hebben geregistreerd.

Au cours des mois de juillet-août-septembre 2007 et 2008, mon administration a engagé environ 150 étudiants jobistes qui ont principalement enregistré les demandes en suspens auprès des services provinciaux des armes.


Antwoord : Mijn administratie heeft een evaluatie gemaakt van de wet van 18 juli 1991, op grond van statistische gegevens die door de gerechtelijke overheden gedurende de twee jaren die volgden op de inwerkingtreding van de wet, werden verzameld.

Réponse : Mon administration a procédé à une évaluation de la loi du 18 juillet 1991 sur base de données statistiques rassemblées par les autorités judiciaires durant les deux années qui ont suivi l'entrée en vigueur de la loi.


Art. 5. De directeur van de dienst PO is gemachtigd om: 1° de eed van de ambtenaren van niveau B, C en D af te nemen; 2° de ambtenaren van de niveaus B, C en D te bevorderen door verhoging in weddeschaal; 3° de bevoegdheden uit te oefenen inzake selectie en werving: a) de organisatie aan te vragen van een vergelijkende selectie, een vergelijkend overgangsexamen of een bekwaamheidstest; b) op basis van een functiebeschrijving en een competentieprofiel, de organisatie aan te vragen van een bijkomende vergelijkende proef die voor de functie leidt tot een aparte rangschikking van de geslaagden; c) overleg te plegen met de afgevaardigd b ...[+++]

13° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau A. Art. 5. Le directeur du service PO est habilité à : 1° recevoir la prestation de serment des agents de niveau B, C et D; 2° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau B, C et D; 3° exercer les compétences concernant la sélection et le recrutement: a) demander l'organisation d'une sélection comparative ou par accession au niveau supérieur ou un test d'aptitude; b) sur base d'une description de fonction et d'un profil de compétences, demander l'organisation d'une épreuve comparative complémentaire qui conduit, pour la fonction, à un classement distinct des lauréats; c) se concerter avec l'administrateur délégué du bureau de sélection de l'administration fédéral ...[+++]


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 jun ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouve ...[+++]


Bij arrest nr. 217.481 van 24 januari 2012, heeft de Raad van State, afdeling administratie, VIIIe Kamer, artikel 6 van het koninklijk besluit van 12 juli 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis, voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, samengevat op 18 juli 1966 vernietigd, in de mate dat ...[+++]

Par arrêt n° 217.481 du 24 janvier 2012, le Conseil d'Etat, Section administration, VIII Chambre, a annulé l'article 6 de l'arrêté royal du 12 juillet 2009 portant modification de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, en ce qu'il modifie l'article 9, § 1, de l'arrêté royal du 8 mars 2001 précité.


2. In de loop van de maanden juli-augustus-september 2007 en 2008 heeft mijn administratie ongeveer 150 jobstudenten aangeworven die hoofdzakelijk hangende aanvragen bij de provinciale wapendiensten hebben geregistreerd.

2. Au cours des mois de juillet-août-septembre 2007 et 2008, mon administration a engagé environ 150 étudiants jobistes qui ont principalement enregistré les demandes en suspens auprès des services provinciaux des armes.


Mijn administratie heeft de beslissing van 20 maart 2012 gepubliceerd, wat de aannemers en de publieke overheden de tijd gaf om de nodige aanpassingen te doen tegen 1 juli 2012. Ze zal dan ook geen aanvullende termijn meer toekennen.

En publiant cette décision le 20 mars 2012, mon administration a laissé le temps aux entrepreneurs et aux organismes publics de procéder aux adaptations nécessaires pour le 1 juillet 2012 et n'envisage donc pas d'accorder de délai supplémentaire.


- Mijn administratie heeft beslist dat vanaf 1 juli 2012 de verlegging van de heffing op de medecontractant moet worden toegepast voor alle werken in onroerende staat die worden uitgevoerd voor rekening van een gedeeltelijk btw-plichtige die periodieke aangiften moet indienen, ook al heeft het betrokken werk niets met de btw-plicht te maken.

- Mon administration a décidé qu'à partir du 1 juillet 2012, le report de paiement sur le cocontractant doit être appliqué pour tous les travaux immobiliers effectués pour le compte d'un assujetti partiel tenu au dépôt de déclarations périodiques, mêmes lorsqu'ils sont exclusivement destinés aux opérations du cocontractant exclues du champ d'application de la TVA.


5. Heeft u kennis van het feit dat de administratie, spijts het antwoord op mijn vraag nr. 508 van 18 juli 1996 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 64, blz. 8569) betreffende de waarde van circulaires, de belastingplichtige nog steeds onder druk zet door verwijzingen naar circulaires?

5. Etes-vous au courant du fait que l'administration, en dépit de la réponse à ma question no 508 du 18 juillet 1996 (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 64, p. 8569) relative à la valeur des circulaires, fait toujours pression sur le contribuable en faisant référence à des circulaires?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2012 heeft mijn administratie 18 aanvragen' ->

Date index: 2023-06-03
w