Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2012 aangeduid " (Nederlands → Frans) :

Art. 99. De collectiebeherende cultureelerfgoedorganisaties die op basis van het Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli 2012 aangeduid zijn als instelling van de Vlaamse Gemeenschap en niet ingedeeld zijn bij het regionale of het landelijke niveau, worden aangeduid als cultureelerfgoedinstelling als vermeld in artikel 17 van het Cultureelerfgoeddecreet van 24 februari 2017 en dienen te voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 18 van het Cultureelerfgoeddecreet van 24 februari 2017.

Art. 99. Les organisations du patrimoine culturel gestionnaires de collections qui ont désignées comme institution de la Communauté flamande en vertu du décret relatif au patrimoine culturel du 6 juillet 2012 et qui n'ont pas été classées au niveau régional ou national sont désignées comme organisme du patrimoine culturel tel que visé à l'article 17 du décret sur le Patrimoine culturel du 24 février 2017 et doivent satisfaire aux conditions énoncées à l'article 18 du décret sur le Patrimoine culturel du 24 février 2017.


Onder "SFTL" wordt verstaan : het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek", opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juli 1973 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 december 1973, en laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2012 en aangeduid bij collectieve arbeidsovereenkomst als inrichter van het sectoraal pensioenstelsel.

Par "FSTL" on entend : le "Fonds Social Transport et Logistique", institué par la convention collective de travail du 19 juillet 1973 instituant un fonds de sécurité d'existence, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 1973, et modifiée par la convention collective de travail du 22 novembre 2012 et désigné par convention collective de travail comme l'organisateur du régime de pension sectoriel.


Artikelen 58, 59 en 60 van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, zijn van toepassing op de plaatsen die aangeduid zijn met **.

Articles 58, 59 et 60 de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire Bruxelles, sont d'application pour les places indiquées par **.


Artikelen 58, 59 en 60 van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, zijn van toepassing op de plaatsen die aangeduid zijn met **.

Articles 58, 59 et 60 de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire Bruxelles, sont d'application pour les places indiquées par **.


Wordt verondersteld aanzienlijke gevolgen te kunnen hebben op het milieu : een voorlopig ontwerp van duurzaam wijkcontract dat gepland is in een perimeter waarin zich een gebied bevindt dat aangeduid wordt door richtlijnen 2009/147/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand en 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, of een gebied waarin zich inrichtingen mogen vestigen die een hoog risico inhouden voor personen, goederen of het leefmilieu in de zin van de richtlijn ...[+++]

Est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement, le projet provisoire de contrat de quartier durable projeté dans le périmètre duquel se situe une zone désignée conformément aux directives 2009/147/CE du Parlement européen et du conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages et 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages ou une zone dans lesquelles est autorisée l'implantation d'établissements présentant un risque majeur pour les personnes, les biens ou l'environnement au sens de la directive 2012/18/UE du Parlement ...[+++]


Wordt verondersteld aanzienlijke gevolgen te kunnen hebben voor het milieu, en maakt bijgevolg het voorwerp uit van een milieueffectenrapport : het geplande ontwerp van stadsvernieuwingscontract in de perimeter waarin zich een gebied bevindt dat wordt aangeduid conform de richtlijnen 2009/147/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van vogelstand en 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 betreffende het behoud van de natuurlijke habitat evenals van de ongerepte fauna en flora of een gebied waarbinnen inrichtingen toegelaten zijn die een hoog risico inhouden voor personen, goederen of het leefmil ...[+++]

Est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement, et fait par conséquent l'objet d'un rapport sur les incidences environnementales, le projet de contrat de rénovation urbaine projeté dans le périmètre duquel se situe une zone désignée conformément aux directives 2009/147/CE du Parlement européen et du conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages et 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages ou une zone dans lesquelles est autorisée l'implantation d'établissements présentant un risque majeur pour les personnes, les biens ou l'environnement au sens de la directive 2012 ...[+++]


Artikelen 58, 59 en 60 van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, zijn van toepassing op de plaatsen die aangeduid zijn met **.

Articles 58, 59 et 60 de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire Bruxelles, sont d'application pour les places indiquées par **.


Ingevolge het koninklijk besluit van 19 juni 2012 (Belgisch Staatsblad van 2 juli 2012) is de Algemene Inspectie (AIG) aangeduid als de instantie die belast is met het uitvoeren van de controle op de gedwongen terugkeer.

Conformément à l'arrêté royal du 19 juin 2012 (Moniteur belge du 2 juillet 2012), l'Inspection Générale (AIG) est l'instance chargée du contrôle des retours forcés.


De heer Luxen werd aangeduid als houder van de managementfunctie directeur-generaal van Fedasil door een koninklijk besluit van 2 juli 2012 dat in werking trad op 16 juli 2012.

Monsieur Luxen a été désigné titulaire de la fonction de management de directeur général de Fedasil par un arrêté royal du 2 juillet 2012 prenant cours le 16 juillet 2012.


Voor de in artikel 72bis, 186bis, 398 en 410 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde aangelegenheden, voorzien daarentegen de bestreden artikelen 6, 19, 33 en 35 van de wet van 19 juli 2012, ten aanzien van alle vredegerechten met zetel in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde, in de bevoegdheid van de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, of de voorzitter van die rechtbank, en in de facultatieve betrokkenheid, op eenvoudig verzoek, van de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, of van de voorzitter van die rechtbank, bij het nemen van de door haar of hem ...[+++]

En revanche, pour les matières visées aux articles 72bis, 186bis, 398 et 410 du Code judiciaire, les articles 6, 19, 33 et 35, attaqués, de la loi du 19 juillet 2012 prévoient, à l'égard de toutes les justices de paix ayant leur siège dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde, la compétence du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, ou du président de ce tribunal, et l'association facultative, sur simple demande, du tribunal de première instance francophone de Bruxelles ou du président de ce tribunal, pour prendre les décisions désignées par celui-ci.




Anderen hebben gezocht naar : 6 juli 2012 aangeduid     19 juli     november     en aangeduid     juli     plaatsen die aangeduid     4 juli     richtlijn     bevindt dat aangeduid     wordt aangeduid     2 juli     juni     inspectie aangeduid     luxen werd aangeduid     hem aangeduide     juli 2012 aangeduid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2012 aangeduid' ->

Date index: 2025-02-08
w