Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2011 – commissaris máire geoghegan-quinn heeft vandaag » (Néerlandais → Français) :

Brussel, 19 juli 2011 – Commissaris Máire Geoghegan-Quinn heeft vandaag aangekondigd bijna 7 miljard euro uit te zullen trekken om de innovatie door onderzoek te stimuleren.

Bruxelles, le 19 juillet 2011 – Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne, a annoncé aujourd’hui l’injection de près de 7 milliards d’euros pour stimuler l’innovation à travers la recherche.


Op 13 juli 2012 hebben Máire Geoghegan-Quinn, Europees Commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, en Dr. Subra Suresh, directeur van de National Science Foundation (NSF) van de VS, in het kader van de overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de EU en de VS een “uitvoeringsregeling” ondertekend.

Le 13 juillet 2012, Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, et M. Subra Suresh, directeur de la Fondation nationale pour la science (National Science Foundation, NSF) aux États-Unis ont signé un «arrangement de mise en œuvre» dans le cadre de l’accord de coopération scientifique et technologique conclu entre l’Union européenne et le gouvernement américain.


Commissaris Máire Geoghegan‑Quinn heeft Horizon 2020 aangekondigd, een programma voor onderzoek en innovatie ter waarde van 80 miljard euro .

Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne, a présenté «Horizon 2020», un programme d'investissement de 80 milliards d'euros dans la recherche et l'innovation.


Commissaris Máire Geoghegan-Quinn kondigt vandaag aan dat de Europese Commissie bijna 6,4 miljard euro zal investeren in onderzoek en innovatie.

Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne responsable de la recherche, de l’innovation et de la science, a annoncé aujourd’hui que la Commission allait investir près de 6,4 milliards d’euros dans la recherche et l'innovation.


Op 13 juli 2012 hebben Máire Geoghegan-Quinn, Europees Commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, en Dr. Subra Suresh, directeur van de National Science Foundation (NSF) van de VS, in het kader van de overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de EU en de VS een “uitvoeringsregeling” ondertekend.

Le 13 juillet 2012, Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, et M. Subra Suresh, directeur de la Fondation nationale pour la science (National Science Foundation, NSF) aux États-Unis ont signé un «arrangement de mise en œuvre» dans le cadre de l’accord de coopération scientifique et technologique conclu entre l’Union européenne et le gouvernement américain.


"De internationale gemeenschap komt vandaag op een door de WHO georganiseerde ontmoeting in Genève bijeen. Een van de belangrijkste boodschappen is dat meer medisch onderzoek naar ebola nodig is", aldus Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn".

Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne à la recherche, à l’innovation et à la science, a déclaré: «L'un des principaux messages de la communauté internationale réunie aujourd'hui à Genève sous les auspices de l'OMS est qu'il faut intensifier la recherche médicale sur Ebola.


De groep op hoog niveau is op 13 juli 2010 door vicevoorzitters Antonio Tajani en Neelie Kroes en door commissaris Máire Geoghegan-Quinn in het leven geroepen en is drie keer bijeengekomen.

Le groupe de haut niveau a été créé le 13 juillet 2010 par les Vice-présidents Antonio Tajani et Neelie Kroes et la Commissaire Geoghegan-Quinn.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2011 – commissaris máire geoghegan-quinn heeft vandaag' ->

Date index: 2021-07-02
w