Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2011 laat " (Nederlands → Frans) :

3. De intrekking van Verordening (EG) nr. 998/2003 laat onverlet dat Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1152/2011 van de Commissie van 14 juli 2011 tot aanvulling van Verordening (EG) nr. 998/2003 van het Europees Parlement en de Raad inzake preventieve gezondheidsmaatregelen voor de bestrijding van infecties met Echinococcus multilocularis bij honden , die uit hoofde van artikel 5, lid 1, tweede alinea, van eerstgenoemde verordening is aangenomen, van kracht blijft.

3. L’abrogation du règlement (CE) no 998/2003 n’affecte pas le maintien en vigueur du règlement délégué (UE) no 1152/2011 de la Commission du 14 juillet 2011 complétant le règlement (CE) no 998/2003 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les mesures sanitaires préventives nécessaires à la lutte contre l’infestation des chiens par Echinococcus multilocularis , adopté en vertu de l’article 5, paragraphe 1, deuxième alinéa, dudit règlement.


Art. 5. Ter uitvoering van artikel 51 van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 laat de minister in het Belgisch Staatsblad een bericht verschijnen waarin de dag van de stemming, de uren van opening en sluiting van het stemlokaal en de mogelijkheid voor elke kiezer om bezwaar aan te tekenen, worden meegedeeld.

Art. 5. En exécution de l'article 51 du Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, le Ministre fait publier au Moniteur belge un communiqué indiquant la date des élections et les heures d'ouverture et de fermeture des bureaux de vote.


(7) Omdat een aantal lidstaten de betrokken informatie te laat heeft ingezonden, zal de Commissie uiterlijk op 1 juli 2011 geen verslag bij het Europees Parlement en de Raad kunnen uitbrengen over de maatregelen voor de uitzet, met inbegrip van de ontwikkeling van de marktprijzen.

(7) La Commission ne sera pas en mesure de faire rapport au Parlement européen et au Conseil sur les mesures de repeuplement, y compris l'évolution des prix du marché, au 1 juillet 2011 en raison de la transmission tardive par certains États membres des informations concernées.


Art. 2. Bij de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 13 december 2015 in Linkebeek bezorgt het college van burgemeester en schepenen van Linkebeek elk telbureau in zijn gemeente: 1° de ontvangstbewijzen die door de voorzitter van het telbureau aan de voorzitters van de stembureaus worden afgegeven, overeenkomstig formulier G57, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd; 2° een exemplaar van het proces-verbaal van het telbureau, met de instructies voor de voorzitter, zoals vastgesteld in formulier G61, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd; 3° minstens twee exemplaren van de resultatentabel die door de voorzitter van het gemeentelijke hoofdbureau wordt opgesteld, vermeld in artikel 122, tweede lid, van het ...[+++]

Art. 2. Pour les élections communales extraordinaires du 13 décembre 2015 à Linkebeek, le collège des bourgmestre et échevins de Linkebeek transmet à chaque bureau de dépouillement dans sa commune : 1° les récépissés qui sont transmis par le président du bureau de dépouillement aux présidents des bureaux de vote, conformément au formulaire G57, repris en annexe 1 jointe au présent arrêté ; 2° un exemplaire du procès-verbal du bureau de dépouillement contenant les instructions pour le président, telles qu'établies dans le formulaire G61, repris en annexe 2 jointe au présent arrêté ; 3° au moins deux exemplaires du tableau des résultats qui est établi par le président du bureau principal communal visé à l'article 122, deuxième alinéa, du D ...[+++]


De op 1 juli 2011 vastgestelde uiterste datum laat onvoldoende tijd om te zorgen voor de tenuitvoerlegging op nationaal niveau van de richtlijn, gelet op de termijn die nodig is voor de omzetting ervan.

La date du 1 juillet 2011 représente un délai trop court pour une mise en œuvre de la directive au niveau national, compte tenu de la durée du processus de transposition.


De beschikking laat immers toe dat derogatie al wordt aangevraagd voor het productiejaar 2011 (artikel 18 van het besluit verlengt de aanvraagperiode daarvoor tot 15 juli 2011), wat inhoudt dat de landbouwers op basis van huidig ontwerpbesluit hun bemestingspraktijken eventueel moeten aanpassen;

La disposition permet en effet qu'une dérogation est déjà demandée pour l'année de production 2011 (article 18 de l'arrêté prolonge la période de demande jusqu'au 15 juillet 2011), ce qui signifie que les agriculteurs doivent éventuellement adapter leurs pratiques de fertilisation sur la base du présent projet d'arrêté;


Artikel 7. Dit artikel laat een overgangsprocedure toe tot 31 juli 2011.

Article 7. Cet article permet une procédure transitoire jusqu'au 31 juillet 2011.




Anderen hebben gezocht naar : 14 juli     nr 1152 2011     nr 998 2003 laat     8 juli 2011 laat     juli     informatie te laat     8 juli     laat     uiterste datum laat     tot 15 juli     productiejaar     beschikking laat     tot 31 juli     dit artikel laat     juli 2011 laat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2011 laat' ->

Date index: 2025-02-13
w