Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2010 wordt de heer joachim durnez aangewezen » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit, d.d. 5 december 2011, wordt de heer Philippe Bedert herplaatst in de functie van directeur bij de gedeconcentreerde post van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie te Antwerpen vanaf 1 juli 2010; wordt de heer Jean-Pierre Claerebout herplaatst in de functie van directeur van de directie Statuten bij de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie vanaf 1 juli 2010; wordt d ...[+++]

Par arrêté royal du 5 décembre 2011 M. Philippe Bedert est réaffecté dans la fonction de directeur au poste déconcentré de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale à Anvers à partir du 1 juillet 2010; M. Jean-Pierre Claerebout est réaffecté dans la fonction de directeur de la Direction Statuts de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale à partir du 1 juillet 2010; M. Thierry Gillis est réaffecté dans la fonction de directeur adjoint de la Direction Statuts de l'Inspection générale ...[+++]


Art. 6. De heer Jean-Pierre CLAEREBOUT wordt aangewezen als secretaris en de heer Joachim DURNEZ wordt aangewezen als plaatsvervangend secretaris.

Art. 6. M. Jean-Pierre CLAEREBOUT est désigné comme secrétaire et M. Joachim DURNEZ est désigné comme secrétaire remplaçant.


« De heer Joachim DURNEZ wordt aangewezen als plaatsvervangend secretaris».

« M. Joachim DURNEZ est désigné comme secrétaire suppléant».


Bij koninklijk besluit van 15 oktober 2010 wordt het koninklijk besluit van 13 juli 2008 waarbij de heer VANDOREN André Charles, geboren te Halle op 19 januari 1950, advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, wordt aangewezen in de hoedanigheid van directeur bij het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, ingetrokken en wordt hij aangewezen in de voormelde hoedanigheid met ingang van 15 juli 2008.

Par arrêté royal du 15 octobre 2010, l'arrêté royal du 13 juillet 2008 désignant M. VANDOREN André Charles, né à Hal le 19 janvier 1950, avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, en qualité de directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, est retiré et il est désigné en ladite qualité à partir du 15 juillet 2008.


Bij koninklijk besluit d.d. 3 juli 2005 wordt de heer Durnez, Joachim, benoemd in de functie van examinator bij de dienst statuten van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie, met ingang van 1 oktober 2004.

Par arrête royal du 3 juillet 2005, M. Durnez, Joachim est nommé à la fonction d'examinateur au sein de service statuts de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, à partir du 1 octobre 2004.


Het Bureau is dus overgaan tot het onderzoek van de geloofsbrieven van de heer Piet De Bruyn, die op 6 juli 2010 door de Senaat werd aangewezen als vijfde opvolger voor lijst nr. 11. Het heeft vastgesteld dat hij de verkiesbaarheidsvereisten nog steeds vervult.

Le Bureau a donc procédé à la vérification des pouvoirs de M. Piet De Bruyn, qui a été désigné par le Sénat comme cinquième suppléant de la liste nº 11 le 6 juillet 2010.


Derhalve is het Bureau overgegaan tot het aanvullend onderzoek van de geloofsbrieven van de heer Benoit Hellings, die op 6 juli 2010 door de Senaat werd aangewezen als eerste opvolger van de lijst nr. 12. Hierbij werd vastgesteld dat hij nog steeds alle verkiesbaarheidsvereisten vervult.

Le Bureau a dès lors procédé à la vérification complémentaire des pouvoirs de M. Benoit Hellings, qui a été désigné par le Sénat comme premier suppléant de la liste n 12 le 6 juillet 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2010 wordt de heer joachim durnez aangewezen' ->

Date index: 2022-04-21
w