Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2008 reeds had uitgedrukt » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat een bijzondere aandacht zal moeten besteed worden aan de effecten van het voorontwerp van plan op de landbouw- en bosactiviteiten; dat de Waalse Regering hier de bezorgdheid bevestigt die zij op 17 juli 2008 reeds had uitgedrukt voor de landbouwproblematiek op het ogenblik dat zij akte genomen heeft van de indiening van de aanvullende effectenonderzoeken;

Considérant qu'une attention particulière devra être accordée aux incidences de l'avant-projet de plan sur les activités agricoles et forestières; que le Gouvernement wallon confirme ici la préoccupation qu'il avait déjà exprimée le 17 juillet 2008 pour la problématique agricole au moment où il a pris acte du dépôt des compléments d'études d'incidences;


2. Het aantal en de overeenkomstige in brutoton uitgedrukte totale capaciteit van onder de vlag van een lidstaat varende vissersvaartuigen die blauwvintonijn mogen bevissen, aan boord houden, overladen, vervoeren of aanlanden, mogen niet groter zijn dan het aantal en de overeenkomstige in brutoton uitgedrukte totale capaciteit van onder de vlag van die lidstaat varende vissersvaartuigen die in de periode 1 januari 2007-1 juli 2008 blau ...[+++]

2. Le nombre de navires de pêche battant pavillon d'un État membre qui peuvent pêcher, conserver à bord, transborder, transporter ou débarquer du thon rouge, et le tonnage brut correspondant à ce nombre de navires, est limité au nombre de navires de pêche battant pavillon dudit État membre qui ont pêché, conservé à bord, transbordé, transporté ou débarqué du thon rouge au cours de la période allant du 1er janvier 2007 au 1er juillet 2008, et au tonnage brut correspondant à ce nombre de navires.


3. Voor de toepassing van lid 2 stelt de Raad volgens de procedure van artikel 20 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 het aantal en de overeenkomstige in brutoton uitgedrukte totale capaciteit vast van de vissersvaartuigen van elke lidstaat die in de periode 1 januari 2007-1 juli 2008 blauwvintonijn hebben bevist, aan boord gehouden, overgeladen, vervoerd of aangeland.

3. Aux fins du paragraphe 2, le Conseil, statuant conformément à la procédure établie à l'article 20 du règlement (CE) no 2371/2002, détermine le nombre de navires de pêche de chaque État membre qui ont pêché, conservé à bord, transbordé, transporté ou débarqué du thon rouge au cours de la période allant du 1er janvier 2007 au 1er juillet 2008, ainsi que le tonnage brut correspondant à ce nombre de navires.


De Raad oordeelt immers dat de libellering van voormelde bepaling bij de grondwetswijziging van 29 juli 1980 zeker niet in een bevoegdheidsneutrale context tot stand kwam; op die datum was de grondwetgever reeds overgegaan tot de oprichting van de gemeenschappen en de gewesten en had hij aan de gemeenschappen (grondwetsherziening van 24 december 1970) en aan de gewesten (grondwetsherziening van 17 juli 1980) reeds wetgevende bevoegdheid verleend.

Le Conseil estime en effet que la formulation de la disposition précitée lors de la modification de la Constitution du 29 juillet 1980 n'a certainement pas été arrêtée dans un contexte neutre du point de vue des compétences; à cette date, le Constituant avait déjà procédé à la création des communautés et des régions et il avait déjà accordé une compétence législative aux communautés (révision de la Constitution du 24 décembre 1970) et aux régions (révision de la Constitution du 17 juillet 1980).


Daardoor dreigt een toestand te ontstaan vergelijkbaar met die waarvoor de minister van Binnenlandse Zaken bij de voorbereiding van de wet van 18 juli 1991 reeds had gewaarschuwd.

On risque ainsi de voir apparaître une situation comparable à celle contre laquelle le ministre de l'Intérieur avait déjà mis en garde lors de l'élaboration de la loi du 18 juillet 1991.


Daardoor dreigt een toestand te ontstaan vergelijkbaar met die waarvoor de minister van Binnenlandse Zaken bij de voorbereiding van de wet van 18 juli 1991 reeds had gewaarschuwd.

On risque ainsi de voir apparaître une situation comparable à celle contre laquelle le ministre de l'Intérieur avait déjà mis en garde lors de l'élaboration de la loi du 18 juillet 1991.


Tabel 7: Aantal verdachten in zaken met betrekking tot computercriminaliteit binnengekomen tussen 1 januari 2008 en 31 december 2010 waarvoor op 10 juli 2011 reeds een vonnis door de correctionele rechtbank werd uitgesproken.

Tableau 7 : Nombre de suspects ans des affaires en matière de criminalité informatique entrées entre le 1 janvier 2008 et le 31 décembre 2010 pour lesquels le tribunal correctionnel a déjà rendu un jugement au 10 juillet 2011.


Tabel 8: Aantal verdachten in zaken met betrekking tot computercriminaliteit binnengekomen tussen 1 januari 2008 en 31 december 2010 waarvoor op 10 juli 2011 reeds een vonnis door de correctionele rechtbank werd uitgesproken. Gegevens opgesplitst per tenlasteleggingscode en naargelang het type vonnis (n & kolom %).

Tableau 8 : Nombre de suspects dans des affaires en matière de criminalité informatique entrées entre le 1er janvier 2008 et le 31 décembre 2010 pour lesquels le tribunal correctionnel avait déjà rendu un jugement au 10 juillet 2011 Données ventilées par code de prévention et en fonction du type de jugement (n et %)


[6] In haar vernieuwde sociale agenda (COM(2008) 412) had de Commissie er reeds op gewezen dat zij steeds meer aandacht zal besteden aan de projectie van haar sociale beleidsmaatregelen buiten de EU en de sociale gevolgen van haar interne beleidsmaatregelen op mondiaal niveau.

[6] Dans son agenda social renouvelé [COM(2008) 412], la Commission a déjà souligné qu’elle comptait accorder une attention accrue à la sensibilisation à ses politiques sociales en dehors de l’Union et aux conséquences sociales de ses politiques internes à l’échelle mondiale.


Bovendien had de wet van 18 juli 2002 reeds een positieve impact aangezien de grote politieke partijen zoals MR en PS reeds een rits toepassen voor de eerste twee plaatsen op hun lijsten, of zelfs voor hun hele lijst.

De plus, la loi du 18 juillet 2002 a eu un impact positif au-delà du prescrit législatif, puisque les grands partis politiques dont le vôtre, mais aussi le PS, ont généralement déjà réalisé l'alternance entre hommes et femmes aux deux premières places, voire sur l'ensemble de leurs listes.




D'autres ont cherché : juli 2008 reeds had uitgedrukt     januari 2007-1 juli     juli     brutoton uitgedrukte     stelt de raad     29 juli     grondwetgever reeds     raad     18 juli     juli 1991 reeds     januari     juli 2011 reeds     rechtbank werd uitgesproken     commissie er reeds     6 in haar     juli 2002 reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2008 reeds had uitgedrukt' ->

Date index: 2025-06-10
w