Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2008 ontvangt vera interim " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 29 juli 2010, ontvangt VERA INTERIM PLUS NV, Bondgenotenlaan 105, 3000 LEUVEN, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 29 juillet 2010, VERA INTERIM PLUS SA, Bondgenotenlaan 105, 3000 LEUVEN, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale :


Bij ministerieel besluit, van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 17 juli 2008, ontvangt VERA INTERIM PLUS NV, Bondgenotenlaan 105, 3000 Leuven, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 juillet 2008, VERA INTERIM PLUS SA, Bondgenotenlaan 105, 3000 Leuven, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 28 november 2011, ontvangt VERA INTERIM PLUS NV, Bondgenotenlaan 105, 3000 LEUVEN een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2011, VERA INTERIM PLUS SA, Bondgenotenlaan 105, 3000 LEUVEN reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 17 november 2009, ontvangt VERA INTERIM PLUS NV, Bondgenotenlaan 105, 3000 Leuven, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 novembre 2009, VERA INTERIM PLUS SA, Bondgenotenlaan 105, 3000 Leuven, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


De interim-overeenkomst met Bosnië-Herzegovina inzake handel en de begeleidende maatregelen is op 1 juli 2008 in werking getreden.

L'Accord intérimaire avec la Bosnie-Herzégovine sur le commerce et les mesures d'accompagnement est entré en vigueur le 1 juillet 2008.


De interim-overeenkomst met Bosnië-Herzegovina inzake handel en de begeleidende maatregelen is op 1 juli 2008 in werking getreden.

L'Accord intérimaire avec la Bosnie-Herzégovine sur le commerce et les mesures d'accompagnement est entré en vigueur le 1 juillet 2008.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering van 12 oktober 2006, ontvangt Vera Interim Plus NV, Bondgenotenlaan 105, 3000 Leuven, een vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest :

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 octobre 2006, Vera Interim Plus NV, Bondgenotenlaan 105, 3000 Louvain, reçoit l'autorisation comme agence d'emploi privée d'exercer l'activité suivante dans la région de Bruxelles-Capitale :


Via het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) ontvangt Kosovo een aanzienlijke som aan steungelden als onderdeel van de toezegging van 1,2 miljard euro die tijdens de donorconferentie van juli 2008 is gedaan.

Nous accordons un financement substantiel au Kosovo au titre de l’instrument d’aide de préadhésion (IAP), dans le cadre de la promesse globale de contribution d’une valeur de 1,2 milliard d’euros effectuée lors de la conférence des bailleurs de fonds de juillet 2008.


C. overwegende dat de interim-overeenkomst, die sinds 1 juli 2008 van kracht is en die voorziet in afschaffing van alle handelsbeperkingen tussen beide partijen, de economie van Bosnië-Herzegovina op korte termijn onder druk kan zetten als gevolg van concurrentie van producten uit de EU en daling van douane-inkomsten,

C. considérant que l'accord intérimaire, qui est vigueur depuis le 1er juillet 2008, abolit progressivement la plupart des restrictions commerciales entre les deux parties et pourrait, à court terme, mettre l'économie de la Bosnie‑Herzégovine à rude épreuve à cause de la concurrence exercée par les produits européens et d'une réduction des recettes douanières,


De Federale Wapendienst behandelt tal van beroepen en ontvangt nu stilaan de eerste dossiers betreffende het passief wapenbezit, zoals ingevoerd door de wet van 25 juli 2008.

Le service fédéral des armes traite bon nombre de recours et commence effectivement à recevoir les premiers dossiers ayant pour objet la détention passive d'armes, telle qu'introduite par la loi du 25 juillet 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2008 ontvangt vera interim' ->

Date index: 2020-12-22
w