Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II

Traduction de «juli 2007 aanleiding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er werden eveneens drie nieuwe forfaits (pijn 1 tot en met 3) voorzien voor tweeëntwintig nieuwe prestaties die voor 1 juli 2007 aanleiding gaven tot een miniforfait of maxiforfait.

Trois nouveaux forfaits ont également été prévus (douleur 1 jusque et y compris 3) pour vingt-deux nouvelles prestations qui donnaient lieu, avant le 1er juillet 2007, à un miniforfait ou maxiforfait.


In deze zeven groepen werden de prestaties opgenomen die voor 1 juli 2007 aanleiding gaven tot een miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C of forfait D. Er werden ook drieëndertig nieuwe prestaties toegevoegd en tegelijkertijd werden vijftien prestaties niet meer opgenomen.

Dans ces sept groupes, ont été reprises les prestations qui engendraient, avant le 1er juillet 2007, un miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C ou forfait D. Trente-trois nouvelles prestations ont également été ajoutées et en même temps, quinze prestations n’ont plus été reprises.


Er werden eveneens 3 nieuwe forfaits (pijn 1 tot en met 3) voorzien voor 22 nieuwe prestaties die voor 1 juli 2007 aanleiding gaven tot een miniforfait of maxiforfait.

3 nouveaux forfaits ont également été prévus (douleur 1 jusque et y compris 3) pour 22 nouvelles prestations qui donnaient lieu avant le 1 juillet 2007 à un miniforfait ou maxiforfait.


In deze 7 groepen werden de prestaties opgenomen die voor 1 juli 2007 aanleiding gaven tot een miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C of forfait D. Er werden ook 33 nieuwe prestaties toegevoegd en tegelijkertijd werden 15 prestaties niet meer opgenomen.

Dans ces 7 groupes, les prestations qui engendraient, avant le 1 juillet 2007, un miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C ou forfait D ont été reprises. 33 nouvelles prestations ont également été ajoutées et en même temps, 15 prestations n’ont plus été reprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze zeven groepen werden de prestaties opgenomen die voor 1 juli 2007 aanleiding gaven tot een miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C of forfait D. Er werden ook 33 nieuwe prestaties toegevoegd en tegelijkertijd werden vijftien prestaties niet meer opgenomen.

Dans ces 7 groupes, les prestations qui engendraient, avant le 1er juillet 2007, un miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C ou forfait D ont été reprises. 33 nouvelles prestations ont également été ajoutées et en même temps, quinze prestations n’ont plus été reprises.


Onverminderd artikel 8 van Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen („Rome II”) is het recht van de lidstaat waarin de goederen zijn aangetroffen in een van de in artikel 1, lid 1, bedoelde situaties, van toepassing voor de beslissing of het gebruik van die goederen aanleiding geeft tot een vermoeden van inbre ...[+++]

Sans préjudice de l'article 8 du règlement (CE) n° 864/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 sur la loi applicable aux obligations non contractuelles ( Rome II ) , la loi de l'État membre où les marchandises sont trouvées dans l'une des situations visées à l'article 1 , paragraphe 1, s'applique afin de déterminer si l'utilisation de ces marchandises fait suspecter l'existence d'une violation d'un droit de propriété intellectuelle ou a porté atteinte à un droit de propriété intellectuelle.


2. Naar aanleiding van de intensivering en diversificatie van hun betrekkingen, en rekening houdend met de opkomende economische en politieke rol die Brazilië op regionaal en mondiaal niveau speelt, stemden beide zijden er tijdens de eerste Top EU-Brazilië, gehouden te Lissabon op 4 juli 2007, mee in hun langdurige bilaterale betrekkingen te versterken door middel van een alomvattend strategisch partnerschap.

2. Outre l'intensification et la diversification de leurs relations, et aussi en tenant compte du rôle économique et politique émergeant du Brésil au niveau régional et mondial, lors du Ier sommet UE-Brésil, qui s'est tenu à Lisbonne le 4 juillet 2007, les deux parties sont convenues de renforcer leurs relations bilatérales, établies de longue date, en lançant un vaste partenariat stratégique.


14. merkt op dat naar aanleiding hiervan de administratieve diensten van het Comité een diepgaand onderzoek hebben verricht, dat is afgerond in juli 2007, en waarvan de uitkomsten naar het oordeel van de Rekenkamer niet erop duiden dat de betaalde bedragen voor administratiekosten gerechtvaardigd waren;

14. note que l'administration du Comité des régions a procédé, à la suite de cette constatation, à une vaste enquête dans cette affaire, qui s'est achevée en juillet 2007 et dont les résultats n'ont pas prouvé, de l'avis de la Cour des comptes, que les montants payés au titre des frais administratifs étaient justifiés;


– gezien de mededeling van de "88 Generation Students" van 8 augustus 2007 naar aanleiding van de 17de verjaardag van de zege van de National League for Democracy (NLD) in de parlementsverkiezingen van 27 mei 1990, waarin de constitutionele voorstellen van de Nationale Vergadering, waarvan de laatste fase op 18 juli 2007 is ingegaan, worden verworpen;

— vu la déclaration des étudiants de la génération 88 du 8 août 2007, à l'occasion du 17 anniversaire de la victoire remportée aux élections législatives du 27 mai 1990 par la Ligue nationale pour la démocratie, condamnant les propositions constitutionnelles présentées par la Convention nationale, qui est entrée dans sa phase finale le 18 juillet 2007,


– gezien de mededeling van de "88 Generation Students" van 8 augustus 2007 naar aanleiding van de 17de verjaardag van de zege van de National League for Democracy (NLD) in de parlementsverkiezingen van 27 mei 1990, waarin de constitutionele voorstellen van de Nationale Vergadering, waarvan de laatste fase op 18 juli 2007 is ingegaan, worden verworpen;

— vu la déclaration des étudiants de la génération 88 du 8 août 2007, à l'occasion du 17 anniversaire de la victoire remportée aux élections législatives du 27 mai 1990 par la Ligue nationale pour la démocratie, condamnant les propositions constitutionnelles présentées par la Convention nationale, qui est entrée dans sa phase finale le 18 juillet 2007,




D'autres ont cherché : rome ii     verordening rome ii     juli 2007 aanleiding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2007 aanleiding' ->

Date index: 2022-11-16
w