Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2006 hebben mijn voorganger » (Néerlandais → Français) :

1. Op 6 juli 2006 hebben mijn voorganger en de toenmalige Nederlandse minister van Mobiliteit een Commissie van Onafhankelijke Deskundigen (COD) opdracht gegeven om de uitspraak van het arbitragetribunaal over de verdeling van investeringskosten op Nederlands grondgebied, concreet te begroten en hun advies voor te leggen.

1. Le 6 juillet 2006, mon prédécesseur et le ministre néerlandais de la Mobilité de l'époque ont chargé une Commission d'experts indépendants (CEI) de chiffrer concrètement la décision du tribunal d'arbitrage concernant la répartition des coûts d'investissement en territoire néerlandais et de remettre leur avis.


Ten tweede hebben mijn voorgangers en ikzelf reeds herhaaldelijk meegedeeld dat de DVZ om evidente en gegronde redenen de regularisatiebeslissingen op statistische wijze uitdrukt in termen van de reële Belgische immigratie.

En second lieu, mes prédécesseurs et moi-même avons déjà à plusieurs reprises dit que l’OE, pour des raisons évidentes et fondées, exprime les décisions de régularisation statistiquement parlant en termes d’immigration belge réelle.


Op juridisch vlak hebben mijn voorgangers een reglementering uitgewerkt die de basisprincipes inzake noodplanning en crisisbeheer definieert, opdat deze standaardregels in alle gemeenten identiek zouden zijn.

Sur le plan juridique, mes prédécesseurs se sont mobilisés afin de mettre sur pied une réglementation qui définit les principes de base de la planification d’urgence et de la gestion de crise afin que ce standard soit commun à toutes les communes.


Mijn voorgangers, ministers van Werk, hebben herhaaldelijk de Ministers bevoegd voor overheidsbedrijven opmerkzaam gemaakt op het feit dat er reden was om genoemde richtlijn om te zetten voor hetgeen onder hun bevoegdheid viel.

À différentes reprises, mes prédécesseurs, ministres de l'Emploi, ont attiré l'attention des ministres en charge des entreprises publiques qu'il y avait lieu de transposer ladite directive pour ce qui relevait de leur compétence.


Ik wil eveneens benadrukken dat mijn voorgangers ook gebruik hebben gemaakt van deze procedure in dezelfde omstandigheden (ook in afwezigheid van een veroordeling).

Je veux également souligner que mes prédécesseurs ont également fait usage de cette procédure dans les mêmes circonstances (aussi en l'absence d'une condamnation).


4. De minister van Justitie, de heer Geens, heeft op het ogenblik van zijn benoeming op 5 maart 2013 als toenmalig minister van Financiën, aan mijn voorganger gemeld ontslag te hebben genomen als bestuurder en vennoot van Eubelius Advocaten. 5. Aangezien er sinds 2013 geen enkele juridische band meer bestaat tussen Eubelius Advocaten en de heer Geens, is er geen probleem om binnen de toepassing van de wetgeving overheidsopdrachten een beroep te doen o ...[+++]

4. Le ministre de la Justice, monsieur Geens, a, au moment de sa nomination en tant que ministre des Finances de l'époque le 5 mars 2013, signalé à mon prédécesseur qu'il avait démissionné de ses fonctions d'administrateur et d'associé d'Eubelius Avocats. 5. Vu que plus aucun lien juridique n'existe depuis 2013 entre Eubelius Avocats et monsieur Geens, faire appel au cabinet concerné pour des services juridiques dans le cadre de l'application de la législation relative aux marchés publics ne pose pas de problème.


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen: - naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 4451 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu in de commissie voor de Infrastructuur van 10 juni 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 191, blz. 27) en - naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 615 van de heer Willy Demeyer van 10 juli 2015 (Vra ...[+++]

Je prie l'honorable membre de se référer: - à ma réponse à la question orale n° 4451 de madame Sabien Lahaye-Battheu lors de la commission de l'Infrastructure du 10 juin 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 191, p. 27) et - à ma réponse à la question écrite n° 615 de monsieur Willy Demeyer du 10 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 44, p. 166) - ainsi qu'aux réponses de mon prédécesseur aux questions écrit ...[+++]


Ik ben er van bewust dat zowel het antwoord verstrekt door mijn voorganger, als de communicatie van mijn administratie, tot enige verwarring hebben kunnen leiden en een aantal belastingplichtigen hieruit hebben kunnen afleiden dat de toepassing van artikel 537, WIB 92, geen invloed had op het bedrag van de vrijstelling inzake de tax shelter.

J'ai conscience que tant la réponse fournie par mon prédécesseur que la communication de mon département ont pu susciter une certaine confusion et que certains contribuables ont pu en déduire que l'application de l'article 537, CIR 92, n'avait pas d'incidence sur le montant de l'exonération tax-shelter.


In 2004 hebben mijn voorganger en de afgevaardigde bestuurder van SELOR een protocol ondertekend, waarmee SELOR zich engageert ten behoeve van de personeelsleden van de politiediensten taalexamens te organiseren over andere talen dan de landstalen, waaronder de gebarentaal, en om de lijst op te stellen van de taaldiploma's die de kandidaten vrijstelt van die taalexamens.

En 2004, mon prédécesseur et l'administrateur délégué du SELOR ont signé un protocole par lequel celui-ci s'engage à organiser, au profit des membres du personnel des services de police, des examens linguistiques concernant des langues autres que les langues nationales, notamment la langue des signes, et à établir la liste des diplômes linguistiques dispensant les candidats de ces examens.


Sinds 2001 hebben mijn voorganger en ikzelf ervoor geijverd om, via een pakket van maatregelen, het historische deficit in de Brusselse politiekaders zo veel als mogelijk op te vullen.

Depuis 2001, mon prédécesseur et moi-même nous nous sommes investis pour combler autant que possible, par le biais d'un ensemble de mesures, le déficit historique dans les cadres de la police bruxelloise.




D'autres ont cherché : juli 2006 hebben mijn voorganger     ten tweede hebben     tweede hebben mijn     hebben mijn voorgangers     juridisch vlak hebben     vlak hebben mijn     werk hebben     mijn     voorgangers     gebruik hebben     benadrukken dat mijn     maart     ontslag te hebben     aan mijn     aan mijn voorganger     10 juli     juni     mevrouw sabien     voorganger     enige verwarring hebben     verstrekt door mijn     door mijn voorganger     hebben     hebben mijn     hebben mijn voorganger     sinds     sinds 2001 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2006 hebben mijn voorganger' ->

Date index: 2024-10-20
w