Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2006 doet » (Néerlandais → Français) :

« a) Schendt artikel 442ter, § 1, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij de programmawet van 20 juli 2006, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die middellijk of onmiddellijk minstens 33 pct. bezit van de aandelen in een binnenlandse vennootschap en die aandelen of een gedeelte daarvan ten belope van minstens 75 pct. overdraagt uiterlijk in een tijdsspanne van één jaar, van rechtswege hoofdelijk aansprakelijk is voor de betaling van de belastingschulden en toebehoren indien het actief van de vennootschap uiterlijk op de dag van de betaling v ...[+++]

« a) L'article 442ter, § 1, CIR/1992, tel qu'il a été inséré par la loi-programme du 20 juillet 2006, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il stipule que toute personne physique ou morale qui détient directement ou indirectement au moins 33 % des actions ou parts dans une société résidente et cède ses actions ou parts ou une partie de celles-ci à concurrence d'au moins 75 % au cours d'une période d'un an, est solidairement et de plein droit responsable des impôts et accessoires dus par la société cédée dont l'actif est constit ...[+++]


De rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens doet ervan blijken dat de efficiënte uitoefening door de politiediensten van hun wettelijke opdrachten een beperking van de voormelde uit het recht op eerbiediging van het privéleven voortvloeiende controlerechten kan verantwoorden, op voorwaarde dat voldoende waarborgen voorhanden zijn om misbruiken te voorkomen (EHRM, 6 september 1978, Klass e.a. t. Duitsland, § 58; beslissing, 29 juni 2006, Weber en Saravia t. Duitsland, §§ 104-106 en 135; 1 ...[+++]

La jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme fait apparaître que l'exercice efficace des missions légales des services de police peut justifier une limitation des droits de contrôle précités découlant du droit au respect de la vie privée, à condition qu'existent des garanties suffisantes permettant d'éviter des abus (CEDH, 6 septembre 1978, Klass e.a. c. Allemagne, § 58; décision, 29 juin 2006, Weber et Saravia c. Allemagne, §§ 104-106 et 135; 1 juillet 2008, Liberty e.a. c. Royaume Uni, §§ 68-69 ...[+++]


Art. 6. In artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1°) in de inleidende zin van § 1, wordt de verwijzing « artikel 74bis » vervangen door de verwijzing « artikel 48bis »; 2°) er wordt een § 1bis ingevoegd luidende als volgt: " § 1 bis. Onverminderd de mogelijkheid om toepassing te vragen van de regeling voorzien in § 1, kan de werkloze die op bijkomstige wijze een activiteit uitoefent in de zin van artikel 45, eerste lid, 1°, niet bedoeld in artikel 48bis, mits toepassing van artikel 130, het recht op uitkeringen behouden g ...[+++]

Art. 6. - A l'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 28 juillet 2006, sont apportées les modifications suivantes : 1°) dans la phrase introductive du § 1, la référence à « l'article 74bis » est remplacée par la référence à « l'article 48bis »; 2°) il est inséré un § 1bis, rédigé comme suit : « § 1 bis. Sans préjudice de la possibilité de demander l'application du régime prévu au § 1, le chômeur qui exerce à titre accessoire une activité au sens de l'article 45, alinéa 1, 1°, non visée à l'article 48bis, moyennant l'application de l'article 130, peut conserver le droit ...[+++]


Het wetsvoorstel vereenvoudigt de berekeningsmethode van de basisrente door het systeem van de valutadata eenvormig te maken zoals het koninklijk besluit van 1 juli 2006 dat doet — de deposito's moeten rente opbrengen vanaf de dag na de storting (D+1) en houden op rente op te brengen op de dag van de opvraging (D) — en door naast de basisrente slechts één premie te behouden : de getrouwheidspremie.

Plus précisément, la proposition de loi simplifie la méthode de calcul des intérêts de base, en harmonisant le système des dates valeur comme c'est le cas dans l'arrêté royal du 1 juillet 2006; les dépôts sont productifs d'intérêts dès le lendemain du versement (J+1) et cessent de courir le jour du retrait (J) et en conservant à côté du taux de base une seule prime: la prime de fidélité.


In artikel 788, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 10 juli 2006, wordt de zin “De procureur-generaal doet zich elke maand de processen-verbaal van de zittingen overleggen en gaat na of aan de voorgaande bepalingen voldaan is”. vervangen als volgt:

Dans l’article 788, alinéa 1, du Code judiciaire, modifié par la loi du 10 juillet 2006, la phrase “Le procureur général se fait représenter tous les mois les procès-verbaux d’audience, et vérifie s’il a été satisfait aux dispositions qui précèdent”. est remplacée par la phrase suivante:


In artikel 788, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 10 juli 2006, wordt de zin « De procureur-generaal doet zich elke maand de processen-verbaal van de zittingen overleggen en gaat na of aan de voorgaande bepalingen voldaan is». vervangen als volgt :

Dans l'article 788, alinéa 1, du Code judiciaire, modifié par la loi du 10 juillet 2006, la phrase « Le procureur général se fait représenter tous les mois les procès-verbaux d'audience, et vérifie s'il a été satisfait aux dispositions qui précèdent». est remplacée par la phrase suivante:


Het wetsvoorstel vereenvoudigt de berekeningsmethode van de basisrente door het systeem van de valutadata eenvormig te maken zoals het koninklijk besluit van 1 juli 2006 dat doet — de deposito's moeten rente opbrengen vanaf de dag na de storting (D+1) en houden op rente op te brengen op de dag van de opvraging (D) — en door naast de basisrente slechts één premie te behouden : de getrouwheidspremie.

Plus précisément, la proposition de loi simplifie la méthode de calcul des intérêts de base, en harmonisant le système des dates valeur comme c'est le cas dans l'arrêté royal du 1 juillet 2006; les dépôts sont productifs d'intérêts dès le lendemain du versement (J+1) et cessent de courir le jour du retrait (J) et en conservant à côté du taux de base une seule prime: la prime de fidélité.


Met het oog op de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en om het bijzondere belang in het behoud van visserijhulpbronnen te verzekeren, moet de financiële steun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad van 27 juli 2006 inzake het Europees Visserijfonds en Verordening (EG) nr. 861/2006 van de Raad van 22 mei 2006 houdende communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid en op het gebied van het zeerecht afhankelijk gemaakt worden van het naleven door de lidstaten van hu ...[+++]

Dans le but de protéger les intérêts financiers de la Communauté et de préserver l’importance majeure de la conservation des ressources de pêche, l’aide financière prévue dans le cadre du règlement (CE) no 1198/2006 du Conseil du 27 juillet 2006 relatif au Fonds européen pour la pêche ( et du règlement (CE) no 861/2006 du Conseil du 22 mai 2006 portant mesures financières communautaires relatives à la mise en œuvre de la politique commune de la pêche et au droit de la mer devrait être subordonnée au respect, par les États membres, de ...[+++]


De ontwikkelingsagenda van Doha blijft onze eerste prioriteit en de Commissie doet er alles aan om de in juli 2006 opgeschorte onderhandelingen van Doha opnieuw op gang te trekken.

Le Programme de Doha pour le développement demeure notre première priorité et la Commission travaille sans relâche pour relancer les négociations de Doha après leur suspension en juillet 2006.


2. Mag een vennootschap van uitvoerende artiesten die voor eigen rekening en ter promotie van haar optredens een videoclip laat opnemen, en bijgevolg een beroep doet op leveranciers die BTW aanrekenen, die BTW nog aftrekken na 1 juli 2006 ?

2. Une société d'artistes interprètes qui, pour faire réaliser un clip vidéo pour son propre compte afin de faire la promotion de ses activité, fait appel à des fournisseurs facturant la TVA, pourra-t-elle encore déduire cette TVA après le 1 Juillet 2006 ?




D'autres ont cherché : 20 juli     juli     begaan of doet     1 juli     juni     mens doet     28 juli     activiteit aangifte doet     doet     10 juli     de procureur-generaal doet     procureur-generaal doet     27 juli     nr 1198 2006     dit afbreuk doet     commissie doet     beroep doet     juli 2006 doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2006 doet' ->

Date index: 2023-10-28
w