Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jongere werknemers van toepassing op 1 juli 2005

Vertaling van "juli 2005 jonger " (Nederlands → Frans) :

Meewerkende echtgenoten die op dat moment (1 juli 2005) jonger waren dan 50 jaar moesten verplicht bijdragen betalen en rechten opbouwen in alle deeltakken van de sociale zekerheid van zelfstandigen.

Par conséquent, les conjoints aidants âgés de moins de 50 ans à cette date (le 1er juillet 2005) ont dû obligatoirement s'acquitter de cotisations afin d'acquérir des droits dans tous les secteurs de la sécurité sociale des travailleurs indépendants.


HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° agentschap: het agentschap Wonen-Vlaanderen, opgericht bij besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005; 2° aanvraagdatum: de datum van het bewijs van afgifte van het aanvraagformulier op een dienst van het agentschap, de postdatum bij verzending van het aanvraagformulier met de post of de datum van de digitale indiening van het aanvraagformulier; 3° premiewoning: het onroerend goed, of het zelfstandig deel ervan, dat hoofdzakelijk bestemd is voor de huisvesting van een gezin of een alleenstaande, waarop de aanvraag betrekking heeft, met uit ...[+++]

CHAPITRE 1. Dispositions générales Article 1 . Dans le présent arrêté, on entend par : 1° agence : l'Agence du Logement - Flandre, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 ; 2° date de la demande : la date de la preuve de délivrance du formulaire de demande à un service de l'agence, la date postale en cas d'envoi du formulaire de demande ou la date de l'envoi numérique du formulaire de demande ; 3° logement subventionné : le bien immobilier, ou la partie indépendante de ce bien, destiné principalement au logement d'une famille ou d'une personne isolée, sur lequel porte la demande, à l'exclusion de la chambre, ment ...[+++]


- vanaf 1 juli 2005: uitbreiding tot de werklozen jonger dan 40 jaar (= 2de doelgroep);

- à partir du 1 juillet 2005: élargissement aux chômeurs âgés de moins de 40 ans (= 2 groupe-cible) ;


Voor de arbeiders jonger dan 21 jaar die vóór 1 juli 2005 in dienst treden blijft artikel 16, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden van toepassing.

Pour les ouvriers âgés de moins de 21 ans qui entrent en service avant le 1 juillet 2005, l'article 16, § 1, de la convention collective de travail du 8 mai 2003 relative aux conditions de travail reste d'application.


Art. 2. In afwijking van artikel 15, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002, is in 2005 het totaal aantal werknemers dat voor de berekening van de drempel van 5 pct. in aanmerking wordt genomen, gelijk aan het aantal werknemers dat met een arbeidsovereenkomst in de o ...[+++]

Art. 2. Par dérogation à l'article 15, § 3 de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, modifiée par la convention collective de travail n° 77ter du 10 juillet 2002, le nombre total de travailleurs pris en considération pour le calcul du seuil de 5 p.c. sera égal, en 2005, au nombre de travailleurs, occupés dans les liens d'un contrat de travail dans l'entreprise ou dans le service au 30 ...[+++]


Jongere werknemers van toepassing op 1 juli 2005

Jeunes travailleurs applicables au 1 juillet 2005


2° vanaf 1 juli 2005, voor de werkloze die op die datum jonger is dan 40 jaar;

2° à partir du 1 juillet 2005, pour le chômeur qui, à cette date, est âgé de moins de 40 ans;


De huidige procedure tot schorsing wegens langdurige werkloosheid (artikel 80 van het koninklijk besluit van 25 november 1991) zal geleidelijk verdwijnen uit de werkloosheidsreglementering naarmate het nieuwe activeringssysteem voor werklozen in werking treedt. Concreet betekent dit dat artikel 80 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 wordt opgeheven (met uitzondering van de lopende procedures): - vanaf 1 juli 2004 voor de werklozen jonger dan 30 jaar; - vanaf 1 juli 2005 voor de werklozen j ...[+++]

L'actuelle procédure de suspension pour cause de chômage de longue durée (article 80 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991) disparaîtra progressivement de la réglementation sur le chômage en fonction de l'entrée en vigueur du nouveau système d'activation pour les chômeurs, ce qui signifie concrètement que l'article 80 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 sera abrogé (à l'exception des procédures en cours): - à partir du 1er juillet 2004 pour les chômeurs de moins de 30 ans; - à partir du 1er juillet 2005 pour les chômeurs de moins d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : moment 1 juli     juli 2005 jonger     december     ofwel jonger     vanaf 1 juli     werklozen jonger     vóór 1 juli     juli     arbeiders jonger     10 juli     datum jonger     jongere     juli 2005 jonger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 jonger' ->

Date index: 2025-02-26
w