Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2005 indienen " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig een beslissing die de Raad reeds heeft genomen, zullen de lidstaten in juli 2003 nationale actieplannen inzake sociale integratie indienen voor de periode 2003-2005 en zullen de Commissie en de Raad een gezamenlijk verslag over sociale integratie presenteren op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2004.

Conformément à une décision déjà prise par le Conseil, les États membres présenteront des PAN/inclusion en juillet 2003 pour la période 2003-2005 et la Commission et le Conseil soumettront un rapport conjoint sur l'inclusion au Conseil européen du printemps 2004.


Deze maatregel concretiseert qua principe op die manier het wetsvoorstel dat op 22 juli 2004 is ingediend door [...] (DOC 51-1300/01) waarmee het de doelstellingen deelt, te weten de fiscus in hoofdzaak een meer doelmatig verdedigingsmiddel ter hand stellen wanneer de ondernemingen en de beoefenaars van een vrij beroep geen belastingaangifte indienen of deze laattijdig overleggen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, p. 30).

Cette disposition concrétise ainsi dans son principe la proposition de loi déposée le 22 juillet 2004 par [...] (DOC 51-1300/01) dont elle partage les objectifs, à savoir notamment doter le fisc d'un moyen de défense plus efficace lorsque les entreprises ou les titulaires de profession libérale ne remettent pas de déclaration fiscale ou la remettent tardivement » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1820/001, p. 30).


22 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april ...[+++]

22 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 décembre ...[+++]


Op 26 juli 2005 verspreidde het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap nog een persbericht dat mensen aanspoort om in geval van twijfel toch hun kans te wagen en een beurs aan te vragen. Er zijn immers nog altijd personen die geen aanvraag indienen, hoewel ze recht op een studiebeurs hebben.

Le 26 juillet 2005, le ministère de la Communauté flamande a diffusé un article de presse incitant les gens à quand même tenter leur chance et à demander une bourse en cas de doute, car il y a toujours des gens qui n'introduisent aucune demande alors qu'ils ont droit à une bourse d'études.


Haar fractie zal voorliggend wetsvoorstel steunen, maar zal ook een amendement indienen om de datum van de inwerkingtreding (1 oktober 2006) te wijzigen in 31 juli 2005, datum waarop het algemeen verbod op tabaksreclame werd invoerd door de nieuwe richtlijn van de Europese Unie.

Son groupe soutiendra la proposition de loi à l'examen, mais déposera un amendement visant à fixer la date d'entrée en vigueur (le 1 octobre 2006) au 31 juillet 2005, date de l'interdiction générale de la publicité pour le tabac retenue par la nouvelle directive de l'Union européenne.


Haar fractie zal voorliggend wetsvoorstel steunen, maar zal ook een amendement indienen om de datum van de inwerkingtreding (1 oktober 2006) te wijzigen in 31 juli 2005, datum waarop het algemeen verbod op tabaksreclame werd invoerd door de nieuwe richtlijn van de Europese Unie.

Son groupe soutiendra la proposition de loi à l'examen, mais déposera un amendement visant à fixer la date d'entrée en vigueur (le 1 octobre 2006) au 31 juillet 2005, date de l'interdiction générale de la publicité pour le tabac retenue par la nouvelle directive de l'Union européenne.


Op 26 juli 2005 verspreidde het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap nog een persbericht dat mensen aanspoort om in geval van twijfel toch hun kans te wagen en een beurs aan te vragen. Er zijn immers nog altijd personen die geen aanvraag indienen, hoewel ze recht op een studiebeurs hebben.

Le 26 juillet 2005, le ministère de la Communauté flamande a diffusé un article de presse incitant les gens à quand même tenter leur chance et à demander une bourse en cas de doute, car il y a toujours des gens qui n'introduisent aucune demande alors qu'ils ont droit à une bourse d'études.


Daarom kan de Commissie het wetgevingsvoorstel niet vóór juni of juli 2005 indienen.

La Commission ne peut dont présenter la proposition législative avant juin ou juillet 2005.


9. stelt vast dat de toekenning van financiële steun voor het begrotingsjaar 2004 voor een bedrag van 4 648 miljoen EUR op 18 juni 2004 gepaard ging met een verzoek tot het indienen van voorstellen, en op 6 juli 2005 met het besluit van het Bureau over de uiteindelijke vastlegging van de financiële steun zoals voorgeschreven werd afgesloten;

9. constate que l'octroi, le 18 juin 2004, d'aides financières pour l'exercice 2004 à hauteur de 4,648 millions EUR a commencé par un appel à propositions et s'est dûment achevé par la décision du Bureau du 6 juillet 2005 sur la fixation définitive du montant des aides financières,


9. stelt vast dat de toekenning van financiële steun voor het begrotingsjaar 2004 voor een bedrag van 4 648 miljoen EUR op 18 juni 2004 gepaard ging met een verzoek tot het indienen van voorstellen, en op 6 juli 2005 met het besluit van het Bureau over de uiteindelijke vastlegging van de financiële steun zoals voorgeschreven werd afgesloten;

9. constate que l'octroi, le 18 juin 2004, d'aides financières pour l'exercice 2004 à hauteur de 4,648 millions EUR a commencé par un appel à propositions et s'est dûment achevé par la décision du Bureau du 6 juillet 2005 sur la fixation définitive du montant des aides financières,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 indienen' ->

Date index: 2025-03-15
w