Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2005 bezorgd " (Nederlands → Frans) :

Het dossier van de verplicht ingeschreven werkzoekende wordt bezorgd aan de controledienst als: 1° een werknemer weigert mee te werken aan of in te gaan op een aanbod van outplacementbegeleiding, als dat aanbod reglementair verplicht is; 2° een werknemer zich niet inschrijft of niet ingeschreven blijft als hij daartoe verplicht is, in overeenstemming met de termijnen, bepaald krachtens artikel 34 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, bij een tewerkstellingscel waaraan de werkgever deelneemt; 3° een werknemer ...[+++]

Le dossier du demandeur d'emploi inscrit obligatoirement est transmis au service de contrôle si : 1° un travailleur refuse de collaborer à ou d'accepter une offre d'accompagnement de l'outplacement, si cette offre est réglementairement obligatoire ; 2° un travailleur ne s'inscrit pas ou reste non-inscrit s'il y est obligé, conformément aux délais fixés en vertu de l'article 34 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, auprès d'une cellule pour l'emploi à laquelle l'employeur participe ; 3° un travailleur ne met pas en demeure son employeur par écrit si ce dernier n'a pas offert d'accompagnemen ...[+++]


O. eveneens bezorgd over de eenzame opsluiting van de advocaat Abdolfattah Soltani, die sinds 30 juli 2005 gevangen zit, en die als gastspreker het Europees Parlement heeft toegesproken in zijn hoedanigheid van medeoprichter van het Defenders of Human Rights Centre,

O. préoccupé aussi par la mise en cellule d'isolement de l'avocat Abdolfattah Soltani, détenu depuis le 30 juillet 2005, qui avait été invité à prendre la parole devant le PE en sa qualité de membre fondateur du Centre de défense des droits de l'homme;


M. eveneens bezorgd over de eenzame opsluiting van de advocaat Abdolfattah Soltani, die sinds 30 juli 2005 gevangen zit, en die als gastspreker het EP heeft toegesproken in zijn hoedanighid van medeoprichter van het Defenders of Human Rights Centre (DHRC),

M. préoccupé aussi par la mise en cellule d'isolement de l'avocat Abdolfattah Soltani, détenu depuis le 30 juillet 2005, qui avait été invité à prendre la parole devant le PE en sa qualité de membre fondateur du Centre de défense des droits de l'homme;


3° er wordt een § 7 toegevoegd, die luidt als volgt : " In afwijking van § 5 worden de beslissingen of overeenkomsten die in werking treden op 1 september 2005 vóór 1 juli 2005 bezorgd aan het departement onderwijs».

« § 7. Par dérogation au § 5, les décisions ou conventions qui entrent en vigueur le 1 septembre 2005, sont remises au Département de l'Enseignement avant le 1 juillet 2005. »


Wat Zimbabwe betreft: de Raad heeft in zijn verklaringen aangegeven bezorgd te zijn over de voortdurend verslechterende toestand in dit land. De meest recente van deze verklaringen – van 7 juni, respectievelijk 26 juli 2005 – hadden betrekking op de operatie “Cleansweep and Order” en het rapport van de speciale gezant van de secretaris-generaal van de VN, Anna Tibaijuka.

Concernant le Zimbabwe, dans ses déclarations, le Conseil a fait part de son inquiétude croissante quant à la situation qui ne cesse de se détériorer dans le pays, les plus récentes étant les déclarations du 7 juin 2005 sur l’opération «Se débarrasser des ordures et restaurer l’ordre» et du 26 juillet 2005 sur le rapport de l’envoyée spéciale du secrétaire général de l’ONU, Anna Tibaijuka.


2. is bezorgd over het grote aantal tot dusver niet bezette uitbreidingsposten die in de begroting 2004 en 2005 zijn ingesteld en waarvan eind 2005 waarschijnlijk slechts 78% zal zijn vervuld; acht de vertragingen bij de uitbreidingsgerelateeerde aanwervingsprocedures betreurenswaardig; verzoekt zijn secretaris-generaal vóór 1 juli 2005 een verslag voor te leggen over de aanwervingssituatie; verwacht van zijn secretaris-generaal dat hij in dit versl ...[+++]

2. est préoccupé par le fait qu'un nombre élevé de postes liés à l'élargissement créés dans les budgets 2004 et 2005 ne sont toujours pas pourvus, et que seulement 78 % d'entre eux le seront probablement à la fin de 2005; juge regrettables les retards des procédures de recrutement liées à l'élargissement; invite son Secrétaire général à lui soumettre un rapport sur la situation du recrutement d'ici au 1 juillet 2005; attend de son Secrétaire général qu'il inclue dans ce rapport des propositions spécifiques visant à résoudre le prob ...[+++]


2. is bezorgd over het grote aantal tot dusver niet bezette uitbreidingsposten die in de begroting 2004 en 2005 zijn ingesteld en waarvan eind 2005 waarschijnlijk slechts 78% zal zijn vervuld; acht de vertragingen bij de uitbreidingsgerelateerde aanwervingsprocedures betreurenswaardig; verzoekt zijn secretaris-generaal vóór 1 juli 2005 een verslag voor te leggen over de aanwervingssituatie; verwacht van zijn secretaris-generaal dat hij in dit versla ...[+++]

2. est préoccupé par le fait qu'un nombre élevé de postes liés à l'élargissement créés dans les budgets 2004 et 2005 ne sont toujours pas pourvus, et que seulement 78 % d'entre eux le seront probablement à la fin de 2005; juge regrettables les retards des procédures de recrutement liées à l'élargissement; invite son Secrétaire général à lui soumettre un rapport sur la situation du recrutement d'ici au 1 juillet 2005; attend de son Secrétaire général qu'il inclue dans ce rapport des propositions spécifiques visant à résoudre le prob ...[+++]


Artikel 1. § 1. De bijdrage van 17,5 pct. bedoeld in artikel 55 van de programmawet van 11 juli 2005 wordt door Belgacom eenmalig gestort aan de Pensioendienst voor de overheidssector ten laatste op 31 december van het jaar volgend op de reïntegratie van het personeelslid bij Belgacom na afloop van het verlof wegens opdracht of ten laatste tijdens de maand volgend op het in artikel 2, § 2 van dit besluit bepaalde schriftelijke akkoord van de Pensioendienst voor de overheidssector, indien dit akkoord na voormelde datum zou zijn bezorgd.

Article 1. § 1. La cotisation de 17,5 p.c. visée à l'article 55 de la loi-programme du 11 juillet 2005 est versée en une fois par Belgacom au Service des Pensions du Secteur public au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit la réintégration du membre du personnel auprès de Belgacom après l'expiration du congé pour mission ou au plus tard durant le mois qui suit l'accord écrit du Service des Pensions du Secteur public prévu à l'article 2, § 2 du présent arrêté si cet accord devait être transmis après la date précitée.


In het kader van die migratie, en in afwijking van artikel 26, worden alle projectdossiers en collectieve dossiers, opgesteld conform bijlage 4 of in de ontwikkelingsfase, voor de eerste keer tegen 15 juli 2005 aan DGVL bezorgd.

Dans le cadre de cette migration, et en dérogation à l'article 26, tous les dossiers de projets et dossiers collectifs, établis conformément à l'annexe 4 ou en phase de développement, sont transmis pour la première fois à la DGTT pour le 15 juillet 2005.


In het kader van die migratie, en in afwijking van artikel 28, worden alle projectdossiers en collectieve dossiers, opgesteld conform bijlage 5 of in de ontwikkelingsfase, voor de eerste keer tegen 15 juli 2005 aan DGVL bezorgd.

Dans le cadre de cette migration, et en dérogation à l'article 28, tous les dossiers de projets et dossiers collectifs, établis conformément à l'annexe 5 ou en phase de développement, sont transmis pour la première fois à la DGTT pour le 15 juillet 2005.




Anderen hebben gezocht naar : juli     december     werkzoekende wordt bezorgd     sinds 30 juli     eveneens bezorgd     vóór 1 juli 2005 bezorgd     respectievelijk 26 juli     verklaringen aangegeven bezorgd     vóór 1 juli     en     bezorgd     11 juli     zou zijn bezorgd     tegen 15 juli     aan dgvl bezorgd     juli 2005 bezorgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 bezorgd' ->

Date index: 2024-08-05
w